Traducción generada automáticamente

Deja (feat. Jory)
J Alvarez
Deja (feat. Jory)
Deja (feat. Jory)
[J-alvarez][J-alvarez]
Don't be in a hurry, yours will happenNo tengas prisa ma'que lo tuyo se va a dar
I'm going to pick you up and the first thing is to go hang outTe voa a buscar y lo primero es irnos a janguear
What happens here will remain just between you and meLo que aqui pase va a quedar solo entre usted y yo
Don't worry, I'm not going to spread the wordNo te preocupes que yo no voy regar la voz
Let the night envelop you and make you feel like a queenDeja que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
Oh, Mommy! Let everything we've been wanting for a long time become possibleAy mami! Deja que se haga posible todo lo que queriamos hace tiempo
Let me whisper in your ear and tell you that you are my babyDeja que te hable al oido y te diga que tu eres mi nena
Oh mommy, stop… Let's go from making it impossible for you… And take advantage of the momentAy mami deja… De hacerte la imposible vamos… Y aprovechate el momento
[J-alvarez][J-alvarez]
Too calm on the way to the disco [calm]Too' tranquilo de camino pa la' disco [tranquilo]
You're so shy and I'm crazy to kiss youTu bien tímida y yo loco por besarte
Your look says the same thingTu mirada se que dice lo mismo
They just bewitched me, babe, I've never seen anyone like youSolo me embrujaron, nena como tu no e' visto
[Jory][Jory]
Tell me what's going to happenDime que va a pasar
If you let yourself goSi te dejas llevar
I know what you wantYo se que quieres
If I want, I can't deny itSi quiero no lo puedo negar
I know you get used to itSe que acostumbras
You don't want them to know anythingQue no quieras que sepan nada
Don't worry, momNo te preocupes mama
That like you, I am!Que como tu, soy yo!
And let yourself go completelyY dejate llevar total
You don't care what happensNada te importa lo que pase
Nobody cares what happens between you and meA nadie le importa lo que pase entre usted. Y yo
That's why I ask you wou wou wouPor eso te pido wou wou wou
Let the night envelop you and make you feel like a queenDeja que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
Oh, Mommy! Let everything we've been wanting for a long time become possibleAy mami! Deja que se haga posible todo lo que queriamos hace tiempo
Let me whisper in your ear and tell you that you are my babyDeja que te hable al oido y te diga que tu eres mi nena
Oh mommy, stop… Let's go from making it impossible for you… And take advantage of the momentAy mami deja… De hacerte la imposible vamos… Y aprovechate el momento
[Dalmatian][Dalmata]
With you, I'll throw myself into the missionContigo yo, me tiro la misión
Let it be because you areQue sea porque eres
The one where my bed awaits youLa que mi cama espera tu
The queen of the night youLa reina de la noche tu
You and nothing moreTu na' mas
With you, I'll throw myself into the missionContigo yo, me tiro la misión
Let it be because you areQue sea porque eres
The one where my bed awaits youLa que mi cama espera tu
The queen of the night youLa reina de la noche tu
Without anyone knowingSin que se entere nobody
If you want, I want it tooSi tu quieres yo tambien quiero
Sincere, without but without hesitationSincero, sin pero sin titubeo
Love I love you psAmor te quiero ps
Romancing February 14thRomantiqueo a lo 14 de febrero
But without any commitment, without any jealousyPero sin nada de compromiso sin nada de celos
I don't lie, I'm not a faker, nor a liarNo miento no soy fekero, ni embustero
It's not that I love you eitherTampoco es que yo te quiero
I'm simply overcome by despairSimplemente me do-mi-na el desespero
To eat you whole bodyDe comerte de cuerpo entera
No shame, just for breakfast, lunch and dinnerSin pena, mera de desayuno, almuerzo y cena
[Jory][Jory]
And let yourself go completelyY dejate llevar total
You don't care what happensNada te importa lo que pase
Nobody cares what happens between you and meA nadie le importa lo que pase entre usted y yo
That's why I ask you wou wou wouPor eso te pido wou wou wou
[Ñejo][Ñejo]
Hey, I threw the phone at youOye me tire la tel
And I saw him talk like the guys in the novelY le vi hablar como los tipos en la novela
Since she looks like my first girlfriend from schoolDesde que se parece a mi primera novia de la escuela
I see him making love between roses and candlesQue le veo haciendo el amor entre rosas y velas
Put Vaseline on it so it doesn't hurtPóngale vaselina para que no le duela
And I hope… That you want, if you want what you wantY espero… Que tu quieres, si quieres lo que tu quieras
Come on, let's get out of here quickly, time fliesDale vamonos de aqui volando que el tiempo vuela
I don't know if it's the buttocks, the hair or the perfumeNo se si son las nalgas, el pelo o el perfume
With a condom so you don't have problems with the sum laterCon condon para despues no tener problemas en la suma
I don't know if it's love or the wickedness that unites usNo se si el amor o la bellaquera que nos une
That it will turn like half but after that it smokesQue va a virar como media pero despues que fume
Let yourself go and let what has to happen happenDejate llevar y deja que pase lo que tenga que pasar
And if you don't like it, then tomorrow you complainY si no te gusta entonces mañana te quejas
[J-avarez][J-avarez]
Don't be in a hurry, yours will happenNo tengas prisa ma'que lo tuyo se va a dar
I'm going to pick you up and the first thing is to go hang outTe voa a buscar y lo primero es irnos a janguear
What happens here will remain just between you and meLo que aqui pase va a quedar solo entre usted y yo
Don't worry, I'm not going to spread the wordNo te preocupes que yo no voy regar la voz
Let the night envelop you and make you feel like a queenDeja que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
Oh, Mommy! Let everything we've been wanting for a long time become possibleAy mami! Deja que se haga posible todo lo que queriamos hace tiempo
Let me whisper in your ear and tell you that you are my babyDeja que te hable al oido y te diga que tu eres mi nena
Oh mommy, stop… Let's go from making it impossible for you… And take advantage of the momentAy mami deja… De hacerte la imposible vamos… Y aprovechate el momento
J alvares, joryJ alvares, jory
Ñejo & DalmatianÑejo & dalmata
This is directly from flow musicEsto es directamente desde flow music
For all those pretty girls [guelo]Pa' toa esas nenas lindas [guelo]
Those street girls who are waitingEsas nenas de calle que estan pendientes
You know what I'm telling youSabes lo que te digo
Daddy, this is without much trick, without much high lightPapi esto es sin mucho truco sin mucho high light
Record millionsMillones records
Montana the producerMontana the producer
This is old with the DalmationEste es ñejo con el dalmation
J AlvarezJ alvarez
Jory the one with the jota daddyJory el de la jota papi
Montana in the houseMontana en la casa
Killing her with the cluesMatandola con las pistas
Calm down, what else?Tranquilo, que mas
Still broke comin'Still broke comin'
Next year until the nightsNext year until the nighs
Nelflow the flow is backNelflow the flow is back
Perreke too the comboPerreke too el combo
Everyone who makes this possibleTodos lo que hacen esto posible
Don't worryTranquilo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Alvarez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: