Traducción generada automáticamente

7 de Mayo
J Balvin
7 Mai
7 de Mayo
[Alba Mary Balvin][Alba Mary Balvin]
(Que ton nom, José)(Que tu nombre, José)
(Que ça éclaire toujours les visages des gens)(Ilumine siempre los rostros de las personas)
(Entre José et J Balvin, il ne doit pas y avoir de différences)(Que entre José y J Balvin no existan diferencias)
[J Balvin][J Balvin]
1-9-8-5, 7 mai1-9-8-5, 7 de mayo
Un quartier populaire de Medallo, ce coq est néUn barrio medio de Medallo, salió este gallo
Avec la sueur sur le front, des callos aux mainsCon el sudor en la frente, en las manos, callos
J'ai compris que sans racines, pas de tiges qui sortentComprendí que sin raíces no salen tallos
En marchant dans les rues de FátimaCaminando por las calles de Fátima
Les larmes aux yeux des potesLas cuchas de los parceros con lágrimas
Eh, des aspirations de délinquantEy, aspiraciones de maleante
Et à cause de la vie, j'ai fini en tant que chanteurY por cosas de la vida, terminé siendo cantante
Sans réseaux, sans presse, la situation est tendueSin redes, sin prеnsa, la cosa tensa
Pope avec des tresses, avec Maxi sous le brasPope con trenza', con Maxi bajo еl brazo
Beaucoup de gens nous traitaient de clownsMucha gente nos tildaba de payaso'
Mais j'étais un roi depuis que maman était enceintePero yo era un rey desde que mami estaba en embarazo
À l'Arabe, son frère s'est fait descendre à coup de feuAl Árabe su hermano lo mataron a balazo'
Mais il a appris le métier à coup de poingPero aprendió a cantazo'
Tout dans la vie, pas à pasTodo en la vida, paso a paso
Dans ma tête, le mot succès a écrasé l'échecEn mi mente, la palabra éxito opacó al fracaso
J'ai appris à naviguer dans la maréeAprendí a navegar en la marea
De El Poblado jusqu'à Francisco Antonio ZeaDesde El Poblado hasta el Francisco Antonio Zea
Trop chic pour les riches et trop cool pour les pauvresEra muy nea pa' los rico' y muy rico pa' las nea'
Tout est beau, même si la vie était dureTodo bello, aunque la cosa estaba fea
On ne m'a jamais appris le mot envieNunca me enseñaron la palabra envidia
Et que d'abord la famille, sacrée comme la BibleY que primero la familia, sagrada como Biblia
Ne dépasse jamais la ligneNunca te pases de la línea
Parce que tu pourrais finir comme Gaviria (Gaviria)Porque puedes terminar como Gaviria (Gaviria)
[Álvaro Osorio][Álvaro Osorio]
(Suit toujours le conseil de ton père)(Seguí siempre el consejo de tu padre)
(Que contre toutes les apparences)(Que contra todas las apariencias)
(La seule chose qui reste de l'homme est sa parole)(Lo que queda del hombre es la palabra)
[J Balvin][J Balvin]
Ouais, ouaisYeah, yeah
Qui l'aurait cru que le gamin chantait dans le salon de coiffureQuién diría que el muchacho cantando en la barbería
Celui qui traînait au coin, habillé comme Los CangrisEl que en la esquina mantenía, como Los Cangris se vestía
Et j’ai su rêverY yo supe soñar
Yankee m'a remis le prix d'icône mondialeYankee fue el que me entregó el premio de ícono mundial
Un Colombien faisant du reggaeton ? Quelle stupidité !¿Un colombiano haciendo reguetón? ¡Qué estupidez!
Mais j'ai tout vu avec luciditéPero yo vi todo con lucidez
J'ai aimé les scènes depuis la première foisAmé las tarimas desde la primera vez
Katherine regrette d'être mon exKatherine se arrepiente de ser mi ex
Mais zéro rancœur, au contraire, merciPero cero rencor, al contrario, agradecimiento
Pour les maîtres qui ont partagé leur savoirPor los maestros que dieron conocimiento
Mais je le sais bien, je ne mens pasPero estoy claro, no te miento
Je serai une légende sans avoir besoin d'un monumentSeré una leyenda sin necesidad de un monumento
Et j'ai traversé l'anxiété, aussi la dépressionY pasé por ansiedad, también por depresión
J'ai connu la fausse amitié et le mal de cœurPasé por falsedad y mal de corazón
Merci à ma mère, je sans en prièreGracias a mi mamá, me pongo en oración
Et aujourd'hui, je n'ai jamais manqué de motivationY hoy en día, no me falta la motivación
Dans ma chambre, la méditationEn mi habitación, la meditación
Pour que jamais je ne manque de connexionPara que nunca me falte la conexión
Si je meurs, ne vous rappelez pas du célèbreSi me muero, no recuerden al pegado
Mais du pote qui a laissé son héritage (son héritage)Sino al parcero que ha dejado su legado (su legado)
[Daddy Yankee][Daddy Yankee]
Le but d'un leaderEl propósito de un líder
C'est toujours de créer de nouveaux leadersSiempre es crear nuevos líderes
Je suis très fier de toi et heureux queEstoy bien orgulloso de ti y contento de que
Pour tout ce pour quoi nous avons tant sacrifiéPor lo que nosotros nos sacrificamos tanto
Vous soyez maintenant en train de voler hautUstedes estén ahora volando por todo lo alto
Alors continue de briller, petit frèreAsí que sigue rompiendo, hermanito
Je suis très fier de toiEstoy bien orgulloso de ti
Et d'icône à icône mondialeY de ícono a ícono mundial
Beaucoup de respect, papito, tu le méritesMucho respeto, papito, te lo mereces
[J Balvin][J Balvin]
J'ai été un mec, j'ai fait des trios, parce que c'est froidQue fui perro, que hice tríos, porque sea frío
Avec mille femmes j'ai flirté, haCon mil mujeres me he metido, ja
Même la plus sainte, je l'ai euA la más santa le he metido
Que j'ai fait des choses sans sens, je le saisQue yo hice cosas sin sentido, lo sé
Mais ça ne m'a pas rendu plus hommePero eso no me hizo más hombre
J'étais un enfant apeuré dans le désordre, haYo era un niño asustado en el desorden, ja
Et même si je n'ai jamais été un homme de scandalesY aunque nunca he sido de escándalos
Des gens ont voulu salir mon nomPar de gente ha querido manchar mi nombre
Mais ils sont plus nombreux ceux qui m'aiment, ceux qui me soutiennentPero son más los que me quieren, más los que me apoyan
Diana, tu sais qu'on a réussi à s'en sortirDiana, tú sabes que salimos de la olla
Que Dieu te bénisse et te garde comme un trésorDios te bendiga y te tenga como joya
Je sais que ma musique te toucheSé que mi música te soya
J'ai grandi en écoutant JAY-Z et BeyoncéYo crecí escuchando a JAY-Z y a Beyoncé
Et Nicky, Yankee, Ñejo de PonceY Nicky, Yankee, Ñejo de Ponce
Je rêvais d'enregistrer avec eux et ensuiteSoñaba con grabar con ellos y entonces
Mon rêve s'est réalisé à onze ans (à onze ans)Se me cumplió lo que soñaba a los once (a los once)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: