Traducción generada automáticamente

Ambiente
J Balvin
Ambiance
Ambiente
J'ai besoin de savoir ce que tu pensesTengo la necesidad de saber lo que piensas
Quand tu penses à moiCuando piensas en mí
Dans l'intimité, elle me convainc de ne pas regretterEn la intimidad me convence de que no me arrepienta
Les choses qu'elle me fait à moiDe las cosas que me hace a mí
Et ses cheveux qui touchent le solY su pelo que le llega al suelo
Un regard qui ne montre pas la peurUna mirada que no refleja miedo
Un désir qui me tient prisonnierUn deseo que me tiene preso
Je veux lui mentir, mais je lui suis sincèreLe quiero mentir, pero le soy sincero
Ici, ça me fait tourner la têteAq-aquí dañándome la mente
J'ai été patient quand tu traînesHe sido paciente cuando te demoras
Ça fait un moment que je voulais te voirHace tiempo quería verte
Et aujourd'hui, par chance, c'est moi qui te dévoreY hoy por suerte soy quien te devora
Elle s'en fout de toutYa no le importa nada
C'est une fille mauvaise et elle ne veut pas ralentirEs una nena mala y no le quiere bajar
Et s'il y a de la fumée dans l'airY si hay humo en el ambiente
Elle devient folle et ne veut pas s'arrêterSe pone demente y no quiere parar
Elle me sort son instinct animalMe saca su instinto animal
Celui qui sort quand il est trop tardEse que sale cuando ya es tarde
Elle a son truc et je l'ai trouvéTiene su punto y yo se lo encontré
Ieh eh ehIeh eh eh
Elle m'a rendu fou avec un regardMe puso malo con una mirada
Des yeux de diablesse, comme elle se lâchaitOjos de diabla, como se soltaba
Qu'elle n'était pas mauvaise, elle me juraitQue no era mala, ella me juraba
Mais elle montrait autre chose quand elle se livraitPero demostraba otra cosa cuando se entregaba
Je suis arrivé pour éteindre ce feuYa llegue yo pa' apagarte ese fuego
Te le faire bien pour qu'on se revoieHacértelo bien para vernos de nuevo
Je sais que peut-être tu as un nouveau copainSé que tal vez tienes un novio nuevo
Mais tu es impatiente à cause de ce poison, uoh-uoh-uohPero estás inquieta por este veneno, uoh-uoh-uoh
Bébé, tu vas sans freinNena, tú vas sin freno
Tu aimes pécher, tu t'appropries ce qui est à l'autreTe gusta pecar, te adueñas de lo ajeno
Dans mon lit, elle s'installe et on se réveilleEn mi cama se instala y amanecemos
Comme elle me parle, je me désespère (je me désespère, bébé)Como me hablas, me desespero (me desespero, baby)
Ici, ça me fait tourner la têteAq-aquí dañándome la mente
J'ai été patient quand tu traînesHe sido paciente cuando te demoras
Ça fait un moment que je voulais te voirHace tiempo quería verte
Et aujourd'hui, par chance, c'est moi qui te dévoreY hoy por suerte soy quien te devora
Elle s'en fout de toutYa no le importa nada
C'est une fille mauvaise et elle ne veut pas ralentirEs una nena mala y no le quiere bajar
Et s'il y a de la fumée dans l'airY si hay humo en el ambiente
Elle devient folle et ne veut pas s'arrêterSe pone demente y no quiere parar
Elle me sort son instinct animalMe saca su instinto animal
Celui qui sort quand il est trop tardEse que sale cuando ya es tarde
Elle a son truc et je l'ai trouvéTiene su punto y yo se lo encontré
Ieh eh ehIeh eh eh
Si tu veux, dis-moi, on va voirSi quieres, díme, a ver
Tu es chaude ? Moi aussi¿Tú estás hot? Yo también
Tu as monté de niveauSubiste de nivel
Tu ne descends pas en dessous de centNo le bajas de cien
Ça fait plus d'une heureHa pasado más de una hora
Et elle continue à demander comme si on commençait maintenantY sigue pidiendo como si empezamo' ahora
Je suis arrivé pour éteindre ce feuYa llegue yo pa' apagarte ese fuego
Te le faire bien pour qu'on se revoieHacértelo bien para vernos de nuevo
Je sais que peut-être tu as un nouveau copainSé que tal vez tienes un novio nuevo
Mais tu es impatiente à cause de ce poison, uoh-uoh-uohPero estás inquieta por este veneno, uoh-uoh-uoh
Bébé, tu vas sans freinNena, tú vas sin freno
Tu aimes pécher, tu t'appropries ce qui est à l'autreTe gusta pecar, te adueñas de lo ajeno
Dans mon lit, elle s'installe et on se réveilleEn mi cama se instala y amanecemos
Comme elle me parle, je me désespère (je me désespère, bébé)Como me hablas, me desespero (me desespero, baby)
J'ai besoin de savoir ce que tu pensesTengo la necesidad de saber lo que piensas
Quand tu penses à moiCuando piensas en mí
Dans l'intimité, elle me convainc de ne pas regretterEn la intimidad me convence de que no me arrepienta
Les choses qu'elle me fait à moiDe las cosas que me hace a mí
Et ses cheveux qui touchent le solY su pelo que llega al suelo
Un regard qui ne montre pas la peurUna mirada que no refleja miedo
Un désir qui me tient prisonnierUn deseo que me tiene preso
Je veux lui mentir, mais je lui suis sincèreLe quiero mentir, pero le soy sincero
Ici, ça me fait tourner la têteAq-aquí dañándome la mente
J'ai été patient quand tu traînesHe sido paciente cuando te demoras
Ça fait un moment que je voulais te voirHace tiempo quería verte
Et aujourd'hui, par chance, c'est moi qui te dévoreY hoy por suerte soy quien te devora
Elle s'en fout de toutYa no le importa nada
C'est une fille mauvaise et elle ne veut pas ralentirEs una nena mala y no le quiere bajar
Et s'il y a de la fumée dans l'airY si hay humo en el ambiente
Elle devient folle et ne veut pas s'arrêterSe pone demente y no quiere parar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: