Traducción generada automáticamente

Brillo (part. ROSALÍA)
J Balvin
Brillo (part. ROSALÍA)
Brillo (part. ROSALÍA)
Je brille avec du highlighter, tu ne le vois pas ?Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
Une fleur dans mes cheveux, tu ne le vois pas ?Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
J'ai posté quinze stories, tu ne le vois pas ?He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Regarde, je veux être gentille, tu ne le vois pas ?Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
Oh, non, tu ne le vois pasOh, no, no lo ves
(Hey, mec !)(¡Niño!)
Tu dois m'aimer, écoute la villeTú tienes que amarme, 'cucha la ciudad
Ils pleurent mes peines si je sors chanterLloran con mis penas si salgo a cantar
Apporte-moi le petit déj', garde-moi hydratéeTráeme el desayuno, mantenme hidratá'
Fais ce que je te demande, je t'emmène dînerHaz lo que te pida, te llevo a cenar
Bientôt, il sera trop tardDentro de poco va a ser demasiado tarde
Regarde, mec, si tu continues comme çaMira, niño, si tú sigues por ahí
Je me suis donné la peine de te prévenirMe he toma'o la molestia de avisarte
Un jour tu te réveilles et tu ne me vois plus iciUn día despiertas y ya no me ves aquí
Je brille avec du highlighter, tu ne le vois pas ?Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
Une fleur dans mes cheveux, tu ne le vois pas ?Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
J'ai posté quinze stories, tu ne le vois pas ?He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Regarde, je veux être gentille, tu ne le vois pas ?Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
Uh, na, na, na, na, naUh, na, na, na, na, na
Il me dit toujours qu'il ne va pas m'attendreSiempre me dice que no va a esperarme
Uh, na, na, na, na, naUh, na, na, na, na, na
Puis on s'arrange avant que je me coucheLuego ya arreglamos antes de acostarme
Bientôt, il sera trop tardDentro de poco va a ser demasiado tarde
Regarde, mec, si tu continues comme çaMira, niño, si tú sigues por ahí
Je me suis donné la peine de te prévenirMe he toma'o la molestia de avisarte
Un jour tu te réveilles et tu ne me vois plus iciUn día despiertas y ya no me ves aquí
À quoi bon le highlighter, si tu brilles toute seule ?¿Pa', pa', pa' qué highlighter, si tú brillas sola?
Je veux être le numéro un de ta radioQuiero ser el número uno de tu emisora
Si je deviens surfeuse, c'est pour monter sur tes vaguesSi me convierto en surfista, es pa' montarme en tus olas
Je demande à Dieu de te protéger, mais tu te protèges seuleLe pido a Dios que te cuide, pero tú te cuidas sola
C'est juste que c'est difficile à contrôlerSolo me es difícil de controlar
T'es sûre ? Réfléchis avant d'agir¿'Tás segura? Piénsalo antes de actuar
Détends-toi avec moi, qu'est-ce que tu en penses siRelájate conmigo, ¿qué tú crees si
On reste ensemble à regarder Netflix ?Juntos nos quedamos viendo Netflix?
Tes larmes tombentSe te caen las lágrimas
Si je te regarde et que tu te retournes sans dire un mot (chut)Si te miro y me giras sin decir na' (calla')
Ne joue pas avec le feuNo juegues con fuego más
Fais attention, à la fin, tu vas te brûlerTen cuida'o que, al final, te vas a quemar
Je brille avec du highlighter, tu ne le vois pas ?Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
Une fleur dans mes cheveux, tu ne le vois pas ?Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
J'ai posté quinze stories, tu ne le vois pas ?He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Regarde, je veux être gentille, tu ne le vois pas ?Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
SkySky
Hey, mon JoséOye, mi José
Comme ça c'est bienAsí sí
La RosalíaLa Rosalía
Regarde, prends ça, prends çaMira, toma que toma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: