Traducción generada automáticamente

Cosa de Locos
J Balvin
Chose de fous
Cosa de Locos
Comment ça¿Cómo así
Que maintenant ça te saoule ce qui te plaisait chez moi ?Que ahora te jode lo que antes te gustaba de mí?
Tu ne veux plus de rue, mais c'est là que je t'ai rencontréeYa no quiere' calle, pero ahí te conocí
Depuis quand tu es si réservée ?¿De cuando acá tú tan guardá'?
LeggoLeggo
Si on s'est connus en dansant, une chose de fous (ouais, ouais)Si nos conocimos perreando, una cosa de loco' (yeah, yeah)
La main sur le gistro, j'ai envie de te toucherLa mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus (ouais-ouais)No estabas pa' amarrarte, bebé, yo tampoco (yeah-yeah)
On dirait que tu as oubliéParece que te olvidaste
Que l'on s'est connus en dansant, une chose de fous (ouais, ouais)Que nos conocimos perreando, una cosa de loco' (yeah, yeah)
La main sur le gistro, j'ai envie de te toucherLa mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus (eh-eh-eh-eh)No estabas pa' amarrarte, bebé, yo tampoco (eh-eh-eh-eh)
On dirait que tu as oubliéParece que te olvidaste
Que je t'ai connue bien déchaînéeQue yo te conocí bien desacatá'
En dansant Wisin et Yandel, RakatáPerreando Wisin y Yandel, Rakatá
Lâche, lâche la chatteSuelta, suelta la gata
Qu'est-ce qui s'est passé qu'un temps à partir de là¿Qué pasó que de un tiempo pa' acá
Tu as voulu officialiser ? Et la salope ne m'a pas prévenuQuiso oficializar? Y la muy cabrona no me quiso avisar
Je pensais que c'était juste un coup d'un soirYo pensaba que esto era un polvito casual
Un futur, là, j'ai du mal à le visualiserUn futuro ahí me cuesta visualizar
Je pensais que tu étais claireYo pensé que estabas clara
Si je t'ai dit les choses comme le lait, en pleine faceSi te dije las cosas como la leche, en la cara
Maintenant tu fais la rareAhora te guillas de rara
Ta pote voulait que tu t'éloignes de moiTu amiga quería que de mí te alejaras
Ma, qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui t'a éloignée ? (Ouais)Ma, ¿qué pasó? ¿Qué fue lo que te alejó? (Yeah)
Ne me dis pas que c'est depuis que ta sœur s'est mariéeNo me digas que fue desde que tu hermana se casó
Ou ta mère t'a menacée, elle a voulu te faire raisonO tu mai te amenazó, te quiso entrar en razón
Mais dis-lui que tu n'as pas de cœurPero dile que no tienes corazón
Si on s'est connus en dansant, une chose de fousSi nos conocimos perreando, una cosa de locos
La main sur le gistro, j'ai envie de te toucherLa mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus (ouais-ouais)No estabas pa' amarrarte, bebé, yo tampoco (yeah-yeah)
On dirait que tu as oubliéParece que te olvidaste
Que l'on s'est connus en dansant, une chose de fous (ouais, ouais)Que nos conocimos perreando, una cosa de loco' (yeah, yeah)
La main sur le gistro, j'ai envie de te toucherLa mano en el gistro, estoy que te toco
Tu n'étais pas là pour t'attacher, bébé, moi non plus (eh-eh-eh-eh)No estabas pa' amarrarte, bebé, yo tampoco (eh-eh-eh-eh)
On dirait que tu as oubliéParece que te olvidaste
(Si on s'est connus danse—, danse—, danse—, danse—, danse—)(Si nos conocimos perrea—, perrea—, perrea—, perrea—, perrea—)
J Balvin, mecJ Balvin, man
Latino Gang, GangLatino Gang, Gang
Le business, poteEl negocio, socio
Si on s'est connus en dansantSi nos conocimos perreando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: