Traducción generada automáticamente

En Mí
J Balvin
En Moi
En Mí
Raconte-moi comment tu as fait çaCuéntame cómo fue que tú lo hiciste
(Tu as fait, tu as fait)(Hiciste, hiciste)
J'ai aimé la façon dont tu t'es déplacéMe gustó la manera en que te moviste
Tu as l'air bien à mes côtésTe ves bien junto a mí
Tu ne peux pas me dire nonNo puedes decirme no
Pourquoi résister ?¿Pa’ qué resistir?
Je vais juste te demanderSólo te voy a pedir
Que quand tu veux le faire, tu penses à moiQue cuando quieras hacerlo, pienses en mí
Que quand ton corps te parle, tu penses à moiQue cuando te hable tu cuerpo, pienses en mí
Que je serai là, t'attendantQue yo estaré aquí, esperando por ti
Je cherchais quelque chose comme toi par iciAndaba en busca de algo como tú por ahí
Au cas où tu devrais embrasser quelqu'un, embrasse-moiPor si vas a besar a alguien, bésame a mí
Et si tu dois ressentir quelque chose, que ce soit pour moiY si vas a sentir algo, que sea por mí
Non, ne doute jamais de venirNo, nunca dudes en venir
Rappelle-moi si tu oublies de penser à moiRecuérdame si olvidas pensar en mí
J'ai tellement envieQue tengo deseando
Dans ma tête, il se passe tant de chosesEn mi mente hay tantas cosas pasando
On s'amuse tellement (tellement)Tan bien que la estamos pasando (pasando)
Tu m'as ici à prier, t'imaginantMe tienes por ti aquí orando, imaginándote
Je caresse ta peauTu piel voy sobándote
Il y a longtemps, je me suis présentéHace tiempo yo me presenté
Comme un jeu, j'ai pariéComo un juego yo le aposté
Dis-moi tout de suite où tu veux que je te suiveEnseguida, dime a dónde quieres que te siga
Allons où tu veux, je le ferais n'importe quel jourVamos donde pidas, contigo lo haría cualquier día
Et j'aime à quel point tu me comprends facilementY, me gusta lo fácil que tú me entiendes
Que parfois tu te souviens justeQue en ocasiones tú recuerdas solamente
Que quand tu veux le faire, tu penses à moiQue cuando quieras hacerlo, pienses en mí
Que quand ton corps te parle, tu penses à moiQue cuando te hable tu cuerpo, pienses en mí
Que je serai là, t'attendantQue yo estaré aquí, esperando por ti
Je cherchais quelque chose comme toi par iciAndaba en busca de algo como tú por ahí
Au cas où tu devrais embrasser quelqu'un, embrasse-moiPor si vas a besar a alguien, bésame a mí
Et si tu dois ressentir quelque chose, que ce soit pour moiY si vas a sentir algo, que sea por mí
Non, ne doute jamais de venirNo, nunca dudes en venir
Rappelle-moi si tu oublies de penser à moiRecuérdame si olvidas pensar en mí
Pourquoi se compliquer la vie si on est tous les deux heureux ensemble ?¿Para qué complicarnos si los dos somos felices juntos?
Tu le saisTú lo sabes
Non ?¿No?
Quand tu veux le faire, pense à moiCuando quieras hacerlo, pienses en mí
Que quand ton corps te parle, pense à moiQue cuando te hable tu cuerpo, pienses en mí
Que je serai là, t'attendantQue yo estaré aquí, esperando por ti
Je cherchais quelque chose comme toi par iciAndaba en busca de algo como tú por ahí
Au cas où tu devrais embrasser quelqu'un, embrasse-moiPor si vas a besar a alguien, bésame a mí
Et si tu dois ressentir quelque chose, que ce soit pour moiY si vas a sentir algo, que sea por mí
Non, ne doute jamais de venirNo, nunca dudes en venir
Rappelle-moi si tu oublies de penser à moiRecuérdame si olvidas pensar en mí




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: