Traducción generada automáticamente

Eyes Closed (part. Imagine Dragons)
J Balvin
Yeux Fermés (part. Imagine Dragons)
Eyes Closed (part. Imagine Dragons)
Je pourrais faire ça les yeux fermésI could do this with my eyes closed
Éteins les lumières, yoTurn out the lights, yo
Je reviens d'entre les morts, du fond de ma têteI'm back from the dead, from the back of my head
J'ai été loin, affrontant des horreurs qu'on ne devrait jamais direBeen gone and facin' horrors that should never be said
La colère et la détermination du fond du désespoirThe wrath and the grit from the pit of despair
J'ai pris chaque coup et chaque mot, jamais épargnéBeen takin' every whip and, word, I've never been spared
Ils disent que demain n'est jamais promis, c'est vraiThey say tomorrow's never promised, honest
Ils disent que des anges sont parmi nousThey say that angels are among us
Fermes-moi dans un labyrinthe (oh)Lock me up in a maze (oh)
Éteins, éteins les lumières (oh)Turn out, turn out the lights (oh)
Je suis né, j'ai été élevé pour ça (oh)I was born, I was raised for this (oh)
Éteins, éteins les lumières (éteins les lumières, yo)Turn out, turn out the lights (turn out the lights, yo)
Fermes-moi dans une cageLock me up inside a cage
Jette juste la clé, t'inquiète pas pour moiJust throw away the key, don't worry bout me
Je conduisais dans ma voiture, levant les mains, en mode détenteI was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Je pourrais faire ça les yeux fermésI could do this with my eyes closed
Éteins, éteins les lumièresTurn out, turn out the lights
Je pourrais faire ça les yeux fermésI could do this with my eyes closed
Éteins, éteins les lumières (éteins les lumières, oh)Turn out, turn out the lights (turn out the lights, oh)
La tempête n'a pas pu secouer ma paumeLa tormenta no ha podido sacudir mi palma
J'ai Dieu qui se bat contre le diable pour mon âmeTengo a Dios peleando contra el diablo por mi alma
Je suis la lumière du tunnel qui apporte du calmeSoy la luz del túnel que da calma
Et ceux qui ont tourné le dos, on a vu leur jupe (comme ça, c'est)Y los que dieron la espalda se les vio la falda (así, son)
On m'a jeté aux lions, maintenant je suis le maître du cirque (cirque)Me echaron a los leones, ahora soy dueño del circo (circo)
Je combats les yeux fermés comme Shaka de ViergeBatallo con ojos cerrados como Shaka de Virgo
Si tu peux le croire, avant de voir, mon poteSi la puedes creer, antes de ver, parcero
Je ne suis pas né pour perdre (ie, ie, ie)Yo no nací pa' perder (ie, ie, ie)
Je suis libre, je suis la clé du cadenasYo soy libre, soy la llave del lock
Je suis une guitare de rock, ils peuvent arrêter le rythmeSoy guitarra de rock, pueden parar el beat
Mais jamais ma voix, ouais (jamais)Pero nunca mi voz, sí (nunca)
Et en trichant, l'ennemi a perduY haciendo trampa al enemigo ganó
Il a promis un pas et ne m'a jamais payéPrometió un paso y nunca me pagó
Fermes-moi dans un labyrinthe (oh)Lock me up in a maze (oh)
Éteins, éteins les lumières (oh) (laisse tomber)Turn out, turn out the lights (oh) (let go)
Je suis né, j'ai été élevé pour ça (oh)I was born, I was raised for this (oh)
Éteins, éteins les lumières (éteins les lumières, yo)Turn out, turn out the lights (turn out the lights, yo)
Fermes-moi dans une cageLock me up inside a cage
Jette juste la clé, t'inquiète pas pour moiJust throw away the key, don't worry bout me
Je roule en voiture, là-bas, libre, on ne me voit pas venirI was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Je pourrais faire ça les yeux fermés (oh)I could do this with my eyes closed
Éteins, éteins les lumières (oh)Turn out, turn out the lights
Je ne suis pas vaincu par la peur, allons-y, go, goA mi no me vence el miedo, let's go, go, go
Éteins, éteins les lumièresTurn out, turn out the lights
Je pourrais, je pourrais faire ça les yeux fermésI could, I could do this with my eyes
Chaque minute, et je suis prêt à y aller, tout est sous contrôleEvery minute, and I'm ready to go, got it under control
Allume-le et charge-le, le tueur arrive prèsLight it up and then load, killer coming to close
Garde ça discret (garde ça discret)Keep it down on the low (keep it down on the low)
Fais-moi confiance, tu sauras (tu sauras) (fermes-moi à l'intérieur)Trust, you will know (you will know) (lock me up inside)
Fermes-moi dans un labyrinthe (oh)Lock me up in a maze (oh)
Éteins, éteins les lumières (éteins les lumières)Turn out, turn out the lights (turn out the lights)
Je suis né, j'ai été élevé pour ça (oh)I was born, I was raised for this (oh)
Éteins, éteins les lumières (éteins les lumières, yo)Turn out, turn out the lights (turn out the lights, yo)
Fermes-moi dans une cageLock me up inside a cage
Jette juste la clé, t'inquiète pas pour moiJust throw away the key, don't worry bout me
Je roule en voiture, là-bas, libre, on ne me voit pas venirAndo en el carro por ahí, suelto por aí, no me ven venir
Je pourrais faire ça les yeux fermés (oh)I could do this with my eyes closed (oh)
Éteins, éteins les lumières (oh)Turn out, turn out the lights (oh)
Je ne suis pas vaincu par la peur, allons-y, go, go (oh)A mi no me vence el miedo, let's go, go, go (oh)
Éteins, éteins les lumières (oh)Turn out, turn out the lights (oh)
Je pourrais, je pourrais faire ça les yeux fermésI could, I could do this with my eyes closed
Éteins, éteins les lumièresTurn out, turn out the lights
Je ne suis pas vaincu par la peur, allons-y, go, goA mi no me vence el miedo, let's go, go, go
Éteins, éteins les lumièresTurn out, turn out the lights
Je pourrais, je pourrais faire ça les yeux fermésI could, I could do this with my eyes closed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: