Tradução automática

Medetown (part. Ryan Castro)
J Balvin
Medellín (feat. Ryan Castro)
Medetown (part. Ryan Castro)
Je ne suis pas aveugle, mais ça fait des jours que je ne peux pas te voirNo estoy ciego, pero hace días que no puedo verte
Je ne sais même plus combien de temps j'ai attenduYa no sé ni cuánto tiempo he espera'o
J'aimerais savoir de toi, comment tu vas ? Comment tu te sens ?Quisiera saber de ti, ¿cómo estás? ¿Cómo te siente'?
Une nuit de plus sans dormir avec toi, ohOtra noche más que no duermes conmigo, oh
Ce n'est pas ta faute, mais à cause de toi, j'écris à une autre, ohNo es tu culpa, pero, por tu culpa, a otra yo le escribo, oh
Je sais que tu aimes lire, mais ne me laisse pas en mode luSé que te gusta leer, pero no me dejes en leído
Tu es partie, mais ton odeur de mon lit n'est pas encore partieTú te fuiste, pero tu olor de mi cama aún no se ha ido
Et une autre nuit à te chercher ici en centre-villeY otra noche buscándote aquí en downtown
C'est que Medellín sans toi, bébé, ça fait malEs que Medallo sin ti, bebé, se siente down
Je n'oublie pas et je sais que toi non plus tu n'as pas oubliéYo no me olvido y sé que tampoco tú te has olvida'o
Que mon plat préféré, c'était ton nombril et un peu plus bas (awoo)Que mi cena favorita era tu ombligo y más abajo (awoo)
Quel plaisir de te revoir, de te réenregistrerQué rico volver a verte, volver a grabarte
De relancer les moments qu'on a laissés en suspensDarle play a los polvo' que quedaron pendiente'
Ce qu'on a fait cette fois-là n'était pas suffisantLo de aquella vez no fue suficiente
Le temps a passé, et je le sens encore récentEl tiempo que ha pasa'o, y yo lo siento reciente
Une fois de plus, mamacita, on va se revoir encoreUna vez más, mamacita, vamo' a verno' una vez má'
Je sais que tu aimes ça à l'arrière du siègeYo sé que te gusta en el asiento de atrá'
Je sais qu'avec moi, tu es une vraie audacieuse (oh-oh)Yo sé que conmigo tú ere' una descará' (oh-oh)
La petite veut juste sortir dans la rueLa baby solo quiere salir pa' la calle
Et traîner à la fête, boire et crier dans la voitureY janguear en el party, beber y en el carro gritar
Ce qu'on a fait cette fois-là, mami, ce n'était pas normal (quel plaisir de le refaire)Lo que hicimos esa vez, mami, no fue normal (qué rico repetirlo)
Et une autre nuit à te chercher ici en centre-ville (centre-ville, centre-ville)Y otra noche buscándote aquí en downtown (downtown, downtown)
C'est que Medellín sans toi, bébé, ça fait malEs que Medallo sin ti, bebé, se siente down
Je n'oublie pas et je sais que toi non plus tu n'as pas oublié (non)Yo no me olvido y sé que tampoco tú te has olvida'o (no)
Que mon plat préféré, c'était ton nombril et un peu plus basQue mi cena favorita era tu ombligo y más abajo
Et une autre nuit à te chercher ici en centre-villeY otra noche buscándote aquí en downtown
C'est que Medellín sans toi, bébé, ça fait malEs que Medallo sin ti, bebé, se siente down
Je n'oublie pas et je sais que toi non plus tu n'as pas oubliéYo no me olvido y sé que tampoco tú te has olvida'o
Que mon plat préféré, c'était ton nombril et un peu plus basQue mi cena favorita era tu ombligo y más abajo
Medellín n'est pas la même sans toiMedallo no es lo mismo sin ti
AwooAwoo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: