Transliteración y traducción generadas automáticamente

Señorita (J Balvin Version) (feat. Diljit Dosanjh)
J Balvin
Señorita (Versión J Balvin) (feat. Diljit Dosanjh)
Señorita (J Balvin Version) (feat. Diljit Dosanjh)
MixSingh en la casa
MixSingh in the house
MixSingh in the house
Tu color llega en la primavera, chica
ਸਮਰ ਚ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਰੰਗ ਕੁੜੀਏ
samar ch aunda tera rang kudiye
No dejes que pase el tiempo, chica
ਕਹ ਕੇ ਸਾਥ ਕੋ ਨਾ ਲੰਘ ਕੁੜੀਏ
kah ke saath ko na langh kudiye
Tu piel color cappuccino, mi enemiga lo sabe
Cappuccino skin ਤੇਰੀ ਵੈਰੀ ਜਾਣਦੀ
Cappuccino skin teri vairee jaand
Bailas y mueves cada parte, chica
ਨਚਦੀ ਏ ਹਿਲੇ ਅੰਗ-ਅੰਗ ਕੁੜੀਏ
nachdi ae hile ang-ang kudiye
Tus movimientos, chica, son redonditos
ਤੇਰੇ ਕਰਮ ਕੁੜੀਏ ਨੀ ਗੋਲ-ਗੋਲ
tere karam kudiye ni gol-gol
Caen suave sobre mi corazón, despacito
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਤੇ ਪੈਂਦੇ ਹੋਲੇ-ਹੋਲੇ
mere dil te painde hole-hol
Acércate, chica, ven aquí
ਰੱਖ ਜੱਟ ਨੂੰ ਕੁੜੀਏ ਕੋਲ-ਕੋਲ
rakh jatt nu kudiye kol-kol
No me mires así, no
ਸਾਨੂੰ ਅੱਖ ਕਿਤਾ ਨੀ
sanu akh kita na
Brillas más que el sol, no
ਤੂੰ ਤੋੰ ਵੱਧ ਚਮਕਦੀ ਨੀ
tu ton vadd chamakdi na
Tus aretes brillan, no
ਤੇਰੇ ਕਾਨ ਚ earring ਲਮਕੇ ਨੀ
tere kan ch earring lamke na
Tus pies suenan, no
ਤੇਰੇ ਪੈਰੀ ਝੰਜਰ ਚਮਕੇ ਨੀ
tere pairi jhanjar chamke na
Eres mi señorita, no
ਤੂੰ señorita ਨੀ
tu señorita na
Escucha, señorita, señorita
ਸੁਣ señorita, señorita
sun señorita, señorita
¿Qué tipo de magia oscura tienes?
ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਕਾਲਾ ਜਾਦੂ
tu kehda kaala jaad
De verdad, me tienes atrapado
ਸੱਚੀ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕਿਤਾ
sachhi mere utte kit
Te ves tan sola
ਤੂੰ ਲਗਦੀ ਏ ਕੱਲੀ
tu lagdi ae kall
¿A dónde vas?
ਕਾ ਤੂੰ ਚਲੀ
ka tu chal
Me robaste el corazón,
ਓ ਲੈ ਗਿਆ ਦਿਲ ਮੈਥੋਂ
o lai giya dil maith
Sonríe, hermosa
ਹੱਸ ਮੱਲੋ ਮੱਲੀ
has mallo mall
Te ves como una llama, bailando
ਤੂੰ ਲਗਦੀ ਏ ਲਾਟ ਅੱਗ ਦੀ ਨੀ ਨਚਦੀ
tu lagdi ae laat agg di ni nachad
Tus pulseras brillan, no se rompen
ਚੂੜੀ ਤੇਰੀ ਬਡੀ ਫਬਦੀ ਨੀ ਕੱਚਦੀ
choodi teri badi fabdi ni kachad
Tus ojos me hicieron una señal, sabiendo
ਓ ਅੱਖ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਿਤਾ ਜਾਣ ਬੁਝ ਕੇ
o akh ne ishara kita jaan bujh k
Y la vida de mis amigos ya no se salva
ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
te mittran di jaan hun nahin bachad
La vida de mis amigos ya no se salva
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
mittran di jaan hun nahin bachad
Señorita, señorita (vamos)
Señorita, señorita (let's go)
Señorita, señorita (let's go)
J Balvin, hombre
J Balvin, men
J Balvin, men
Yo quiero una como Priyanka Chopra (sí)
Yo quiero una como Priyanka Chopra (yeah)
Yo quiero una como Priyanka Chopra (yeah)
Que le sobre el dinero como a Oprah (caray)
Que le sobre el dinero como Oprah (damn)
Que le sobre el dinero como Oprah (damn)
Salimos de la India hacia Europa (uh)
Salimo' de la India para Europa (uh)
Salimo' de la India para Europa (uh)
Brindamos con uvas de la Toscana en toda esa copa (vamos)
Brindamo' con uva' de la Toscana en to' esa copa (let's go)
Brindamo' con uva' de la Toscana en to' esa copa (let's go)
Sí, es de Nueva Delhi (uh), mami, qué delicia (hum)
Yeah, es de New Delhi (uh), mami, qué delicia (hum)
Yeah, es de New Delhi (uh), mami, qué delicia (hum)
La foto que sube al post (ah), me hace justicia
La foto que sube al post (ah), me hace justicia
La foto que sube al post (ah), me hace justicia
El encuentro fue en Mumbai, nos conectamos sin wifi
El encuentro fue en Mumbai, nos conectamo' sin wifi
El encuentro fue en Mumbai, nos conectamo' sin wifi
Quiero quedarme contigo y que nunca llegue el adiós
Quiero quedarme contigo y que nunca llegue good bye
Quiero quedarme contigo y que nunca llegue good bye
Tú siempre me subes el ánimo, tú eres mi estrella de Bollywood
Tú siempre me sube' el mood, tú ere' mi estrella 'e Bollywood
tú siempre me sube' el mood, tú ere' mi estrella 'e Bollywood
Sé que eres candela, pero yo soy un hijo de pu–
Yo sé que tú ere' candela, pero yo soy un hijo de pu–
Yo sé que tú ere' candela, pero yo soy un hijo de pu
Sí, soy un hijo de pu–, pero quiero a mi señorita
Yeah, soy un hijo de pu–, pero quiero mi señorita
Yeah, soy un hijo de pu–, pero quiero mi señorita
Señorita
Señorita
Señorita
Oh, a la noche le digo a tu cabello negro
ਓ ਕਾਲੀ ਕਾਲੀ ਜੁਲਫ਼ ਨੂੰ ਰਾਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
o kaali kaali julaf nu raat kah dey
Que brilla la belleza, ¡qué cosa tan bella!
ਜਗਦਾ ਹੁਸਨ ਹਾਏ ਕਿਆ ਬਾਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
jagda husan haaye kiya baat kah dey
No hay un 1% de mentira, no
ਇਕ ਪਰਸੈਂਟ ਰਾਜ ਝੂਠ ਨੀ ਹੋਉ
ik percent raaj jhoot ni hou
Si te digo que eres un milagro de Dios
ਤੈਨੂੰ ਜੇ ਖੁਦਾ ਦੀ ਕਰਾਮਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
tainu je khuda di karamath kah dey
Oh, al verte, mis ojos no se cansan, chica
ਹੋ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖ ਅੱਖ ਨਾ ਕੁੜੀਏ ਨੀ ਥਕਦੀ
ho tainu vekh akh na kudiye ni thakad
Entre tú y yo, de verdad hay fuego
ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਵਿਚ ਸੱਚੀ ਅੱਗ ਮਚਦੀ
tere mere vich sachhi agg machad
Oh, tus ojos me hicieron una señal, sabiendo
ਹੋ ਅੱਖ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਿਤਾ ਜਾਣ ਬੁਝ ਕੇ
ho akh ne ishara kita jaan bujh k
Y la vida de mis amigos ya no se salva
ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
te mittran di jaan hun nahin bachad
La vida de mis amigos ya no se salva
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
mittran di jaan hun nahin bachad
Señorita, señorita
Señorita, señorita
Señorita, señorita
Tu color llega en la primavera, chica
ਸਮਰ ਚ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਰੰਗ ਕੁੜੀਏ
samar ch aunda tera rang kudiye
No dejes que pase el tiempo, chica
ਕਹ ਕੇ ਸਾਥ ਕੋ ਨਾ ਲੰਘ ਕੁੜੀਏ
kah ke saath ko na langh kudiye
Tu piel color cappuccino, mi enemiga lo sabe
Cappuccino skin ਤੇਰੀ ਵੈਰੀ ਜਾਣਦੀ
Cappuccino skin teri vairee jaand
Bailas y mueves cada parte, chica
ਨਚਦੀ ਏ ਹਿਲੇ ਅੰਗ-ਅੰਗ ਕੁੜੀਏ
nachdi ae hile ang-ang kudiye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: