Transliteración y traducción generadas automáticamente

Señorita (J Balvin Version) (feat. Diljit Dosanjh)
J Balvin
Señorita (Version J Balvin) (feat. Diljit Dosanjh)
Señorita (J Balvin Version) (feat. Diljit Dosanjh)
MixSingh dans la place
MixSingh in the house
MixSingh in the house
Ton éclat arrive, ma jolie
ਸਮਰ ਚ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਰੰਗ ਕੁੜੀਏ
samar ch aunda tera rang kudiye
Ne fais pas une pause, ma jolie
ਕਹ ਕੇ ਸਾਥ ਕੋ ਨਾ ਲੰਘ ਕੁੜੀਏ
kah ke saath ko na langh kudiye
Ta peau cappuccino fait tourner les têtes
Cappuccino skin ਤੇਰੀ ਵੈਰੀ ਜਾਣਦੀ
Cappuccino skin teri vairee jaand
Tu danses, tout bouge, ma jolie
ਨਚਦੀ ਏ ਹਿਲੇ ਅੰਗ-ਅੰਗ ਕੁੜੀਏ
nachdi ae hile ang-ang kudiye
Avec tes charmes, ma jolie, oh si ronds
ਤੇਰੇ ਕਰਮ ਕੁੜੀਏ ਨੀ ਗੋਲ-ਗੋਲ
tere karam kudiye ni gol-gol
Ils touchent mon cœur tout doucement
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਤੇ ਪੈਂਦੇ ਹੋਲੇ-ਹੋਲੇ
mere dil te painde hole-hol
Tiens le rappeur près de toi, ma jolie, tout contre
ਰੱਖ ਜੱਟ ਨੂੰ ਕੁੜੀਏ ਕੋਲ-ਕੋਲ
rakh jatt nu kudiye kol-kol
On s'est lancé un regard
ਸਾਨੂੰ ਅੱਖ ਕਿਤਾ ਨੀ
sanu akh kita na
Tu brilles plus que les étoiles
ਤੂੰ ਤੋੰ ਵੱਧ ਚਮਕਦੀ ਨੀ
tu ton vadd chamakdi na
Tes boucles d'oreilles scintillent, tu sais
ਤੇਰੇ ਕਾਨ ਚ earring ਲਮਕੇ ਨੀ
tere kan ch earring lamke na
Tes chevilles brillent, c'est à se damner
ਤੇਰੇ ਪੈਰੀ ਝੰਜਰ ਚਮਕੇ ਨੀ
tere pairi jhanjar chamke na
Toi, señorita, oh
ਤੂੰ señorita ਨੀ
tu señorita na
Écoute, señorita, señorita
ਸੁਣ señorita, señorita
sun señorita, señorita
Quel sort noir as-tu lancé
ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਕਾਲਾ ਜਾਦੂ
tu kehda kaala jaad
Franchement, tu me tiens
ਸੱਚੀ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕਿਤਾ
sachhi mere utte kit
Tu es comme une déesse
ਤੂੰ ਲਗਦੀ ਏ ਕੱਲੀ
tu lagdi ae kall
Tu es partie, oh
ਕਾ ਤੂੰ ਚਲੀ
ka tu chal
Mon cœur est parti avec toi
ਓ ਲੈ ਗਿਆ ਦਿਲ ਮੈਥੋਂ
o lai giya dil maith
Rire, revenons à nous
ਹੱਸ ਮੱਲੋ ਮੱਲੀ
has mallo mall
Tu es une flamme dansante, ma jolie, oh
ਤੂੰ ਲਗਦੀ ਏ ਲਾਟ ਅੱਗ ਦੀ ਨੀ ਨਚਦੀ
tu lagdi ae laat agg di ni nachad
Tes bracelets claquent, c’est sublime
ਚੂੜੀ ਤੇਰੀ ਬਡੀ ਫਬਦੀ ਨੀ ਕੱਚਦੀ
choodi teri badi fabdi ni kachad
Tes yeux m'alertent sans que tu en aies conscience
ਓ ਅੱਖ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਿਤਾ ਜਾਣ ਬੁਝ ਕੇ
o akh ne ishara kita jaan bujh k
Et je ne peux plus vivre sans mes amis
ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
te mittran di jaan hun nahin bachad
Je ne peux plus vivre sans mes amis
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
mittran di jaan hun nahin bachad
Señorita, señorita (let's go)
Señorita, señorita (let's go)
Señorita, señorita (let's go)
J Balvin, mec
J Balvin, men
J Balvin, men
Je veux une comme Priyanka Chopra (ouais)
Yo quiero una como Priyanka Chopra (yeah)
Yo quiero una como Priyanka Chopra (yeah)
Avec de l'argent à revendre comme Oprah (putain)
Que le sobre el dinero como Oprah (damn)
Que le sobre el dinero como Oprah (damn)
On sort de l'Inde pour l'Europe (uh)
Salimo' de la India para Europa (uh)
Salimo' de la India para Europa (uh)
On trinque avec du raisin de Toscane dans tous ces verres (let's go)
Brindamo' con uva' de la Toscana en to' esa copa (let's go)
Brindamo' con uva' de la Toscana en to' esa copa (let's go)
Ouais, ça vient de New Delhi (uh), mami, quelle délice (hum)
Yeah, es de New Delhi (uh), mami, qué delicia (hum)
Yeah, es de New Delhi (uh), mami, qué delicia (hum)
La photo que tu postes (ah), elle me fait honneur
La foto que sube al post (ah), me hace justicia
La foto que sube al post (ah), me hace justicia
La rencontre était à Mumbai, on s'est connectés sans wifi
El encuentro fue en Mumbai, nos conectamo' sin wifi
El encuentro fue en Mumbai, nos conectamo' sin wifi
Je veux rester avec toi, jamais dire au revoir
Quiero quedarme contigo y que nunca llegue good bye
Quiero quedarme contigo y que nunca llegue good bye
Tu me mets toujours de bonne humeur, tu es mon étoile de Bollywood
Tú siempre me sube' el mood, tú ere' mi estrella 'e Bollywood
tú siempre me sube' el mood, tú ere' mi estrella 'e Bollywood
Je sais que tu es un feu, mais moi je suis un fils de pu–
Yo sé que tú ere' candela, pero yo soy un hijo de pu–
Yo sé que tú ere' candela, pero yo soy un hijo de pu
Ouais, fils de pu–, mais je veux ma señorita
Yeah, soy un hijo de pu–, pero quiero mi señorita
Yeah, soy un hijo de pu–, pero quiero mi señorita
Señorita
Señorita
Señorita
Oh, de véritables belles boucles tu as, je le dis à la nuit
ਓ ਕਾਲੀ ਕਾਲੀ ਜੁਲਫ਼ ਨੂੰ ਰਾਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
o kaali kaali julaf nu raat kah dey
L'éclat dans ce monde, c’est quoi ce charme, je le dis à la nuit
ਜਗਦਾ ਹੁਸਨ ਹਾਏ ਕਿਆ ਬਾਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
jagda husan haaye kiya baat kah dey
Un pour cent de vérité, ce n'est pas un mensonge
ਇਕ ਪਰਸੈਂਟ ਰਾਜ ਝੂਠ ਨੀ ਹੋਉ
ik percent raaj jhoot ni hou
Si je te disais que c'est un miracle de Dieu
ਤੈਨੂੰ ਜੇ ਖੁਦਾ ਦੀ ਕਰਾਮਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
tainu je khuda di karamath kah dey
Regarde-moi, mes yeux ne se fatiguent jamais, ma jolie
ਹੋ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖ ਅੱਖ ਨਾ ਕੁੜੀਏ ਨੀ ਥਕਦੀ
ho tainu vekh akh na kudiye ni thakad
Entre nous, il y a un vrai feu
ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਵਿਚ ਸੱਚੀ ਅੱਗ ਮਚਦੀ
tere mere vich sachhi agg machad
Les yeux ont fait signe, tu savais
ਹੋ ਅੱਖ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਿਤਾ ਜਾਣ ਬੁਝ ਕੇ
ho akh ne ishara kita jaan bujh k
Et je ne peux plus vivre sans mes amis
ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
te mittran di jaan hun nahin bachad
Je ne peux plus vivre sans mes amis
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
mittran di jaan hun nahin bachad
Señorita, señorita
Señorita, señorita
Señorita, señorita
Ton éclat arrive, ma jolie
ਸਮਰ ਚ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਰੰਗ ਕੁੜੀਏ
samar ch aunda tera rang kudiye
Ne fais pas une pause, ma jolie
ਕਹ ਕੇ ਸਾਥ ਕੋ ਨਾ ਲੰਘ ਕੁੜੀਏ
kah ke saath ko na langh kudiye
Ta peau cappuccino fait tourner les têtes
Cappuccino skin ਤੇਰੀ ਵੈਰੀ ਜਾਣਦੀ
Cappuccino skin teri vairee jaand
Tu danses, tout bouge, ma jolie
ਨਚਦੀ ਏ ਹਿਲੇ ਅੰਗ-ਅੰਗ ਕੁੜੀਏ
nachdi ae hile ang-ang kudiye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: