Traducción generada automáticamente

UN PESO (part. Bad Bunny y Marciano Cantero)
J Balvin
Ein Peso (feat. Bad Bunny und Marciano Cantero)
UN PESO (part. Bad Bunny y Marciano Cantero)
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Wenn ich dir schon Lebewohl gesagt habeSi ya te dije adiós
Wenn ich mich schon von dir verabschiedet habeSi ya me despedí de ti
Ich will nichts mehr von deinen Küssen wissenNo quiero saber más de tus besos
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Ich habe dir schon vergebenYa te di tu perdón
Der Groll war nie in mirEl rencor nunca ha estado en mí
Jetzt ist mir egal, was du tust, es ist mir ein Peso wertAhora lo que hagas me vale un peso
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Warum?Pa' qué
Wenn wir in anderen Phasen sind und ich dich schon vergessen habeSi estamos en otras etapas y ya te olvidé
Wenn ich wegen dir gelitten habe, gefallen bin und wieder aufgestanden binSi por ti me jodí, caí y me levanté
Der, mit dem du zusammen warst, ist schon gegangenCon el que te venías ya se fue
Ich habe ein paar Gründe gehörtMe han llegado par de razones
Warum du Herzen gebrochen hastQue hayas roto corazones
Versuchst, Leere zu füllenTratando de llenar vacíos
Die du nicht mal mit Gallonen füllstQue ni llenas con galones
Wenn das für dich ist, um betrunken zu singenSi esta es pa' que borracha la entones
Vermisse ich nur, es ohne Kondome zu tunDe ti solo extraño hacerlo sin condones
Und mit Grund hat es dich so wenig verletztY con razón tan poquito te dolió
Weil ich nicht der war, der das Schiff gestartet hatDe cora' que no fui yo el que la nave despegó
Und dein dummes Herz wird mich immer vermissen, BabyY tu corazón idiota, siempre me extrañará, baby
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Wenn ich dir schon Lebewohl gesagt habeSi ya te dije adiós
Wenn ich mich schon von dir verabschiedet habeSi ya me despedí de ti
Ich will nichts mehr von deinen Küssen wissenNo quiero saber más de tus besos
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Ich habe dir schon vergebenYa te di tu perdón
Der Groll war nie in mirEl rencor nunca ha estado en mí
Jetzt ist mir egal, was du tust, es ist mir ein Peso wertAhora lo que hagas me vale un peso
Ich habe dich geliebt, ich wollte dichYo te amaba, yo te quería
Aber diese Tage sind vorbeiPero ya se acabaron esos días
Jetzt weinst du, reumütigAhora lloras, arrepentida
Denkst an mich, während dein Kaffee kalt wirdPensando en mí mientras el café se te enfría
Ich bin mir sicher, dass du mein Muttermal vermisstEstoy seguro que extrañas mi lunar
Und niemanden hast, mit dem du frühstücken kannstY no tener a nadie pa' desayunar
Es tut mir leid, mein Schatz, ich habe nur meinen Platz eingenommenLo siento, mi amor, solo me di mi lugar
Such dir ein anderes Herz, mit dem du spielen kannstBusca otro corazón con el que jugar
Ich war dir gegenüber gläubig, ich habe dich verehrtA ti fui religioso, yo te adoré
Der Mond weiß, wie oft ich wegen dir geweint habeLa luna sabe lo que por ti lloré
Als ich traurig warCuando estaba triste
Und du bist nie gekommenY tú nunca viniste
Aber ist schon okay, ist schon okayPero normal, normal
Mach dir keine Sorgen, ich werde nicht schlecht über dich redenTranquila, que de ti yo no voy a hablar mal
Ich kann dir vergeben, aber niemals vergessenTe puedo perdonar, pero nunca olvidar
Sprich nicht schön mit mir, ich wiederhole esNo me hables bonito, vuelvo y repito
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Wenn ich dir schon Lebewohl gesagt habeSi ya te dije adiós
Wenn ich mich schon von dir verabschiedet habeSi ya me despedí de ti
Ich will nichts mehr von deinen Küssen wissenNo quiero saber más de tus besos
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Ich habe dir schon vergebenYa te di tu perdón
Der Groll war nie in mirEl rencor nunca ha estado en mí
Jetzt ist mir egal, was du tust, es ist mir ein Peso wertAhora lo que hagas me vale un peso
Du kannst dir nichtNo te podrás hacer
Die seelische Schönheitsoperation machenLa cirugía estética del alma
Um etwas zu ändern, das nicht kaputt istPara cambiar algo que no te falla
Dein Grundpfeiler, dein GrundpfeilerTu piedra angular, tu piedra angular
Was willst du mich lieben?¡Qué me vas a amar!
Ich existierte, wenn du mich dir vorgestellt hastYo existía si me imaginabas
Und ich hätte einen Sprung gemacht, wenn du "Frosch" gesagt hättestY daba un brinco si decías rana
Aber ich habe es satt, dein Trottel zu seinPero me cansó ser tu pendejo
Weil du die Sensibilität verloren hastPorque perdiste sensibilidad
Bist alleine gegangen, ohne zurückzuschauenTe fuiste sola sin mirar atrás
Du hast gelernt zu unterscheidenAprendiste a diferenciar
Was scheint und was istLo que parece y lo que es
Was in den Sternen geschrieben stehtLo que está escrito en las estrellas
Von dem, was auf einem Papier stehtA lo que está escrito en un papel
Es gibt auch andere LiebenOtros amores también hay
Wie die Freundin von Forrest GumpComo la novia de Forrest Gump
Sagt die Uhr an der WandDice el reloj en la pared
Ob unsere Liebe gestern endeteSi nuestro amor terminó ayer
Was willst du mich lieben?¿Qué me vas a amar?
Was willst du mich lieben?¿Qué me vas a amar?
Was willst du mich lieben?¿Qué me vas a amar?
Wenn ich dir schon Lebewohl gesagt habeSi ya te dije adiós
Wenn ich mich schon von dir verabschiedet habeSi ya me despedí de ti
Ich will nichts mehr von deinen Küssen wissenNo quiero saber más de tus besos
Warum willst du mich lieben?¿Pa' qué me vas a amar?
Ich habe dir schon vergebenYa te di tu perdón
Der Groll war nie in mirEl rencor nunca ha estado en mí
Jetzt ist mir egal, was du tust, es ist mir ein Peso wertAhora lo que hagas me vale un peso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Balvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: