Traducción generada automáticamente
Mury
Jacek Kaczmarski
Muren
Mury
Hij was geïnspireerd en jongOn natchniony i młody był
Niemand telde ze ooitIch nie policzył by nikt
Hij gaf kracht met zijn liedOn dodawał pieśnią sił
Zong dat de dageraad nabij wasŚpiewał, że blisko już świt
Duizenden kaarsen brandden voor hemŚwiec tysiące palili mu
Rook steeg op van hun hoofdenZnad głów unosił się dym
Hij zong dat het tijd was om de muur te laten vallenŚpiewał że czas by runął mur
Zij zongen samen met hemOni śpiewali wraz z nim
Trek de tanden uit de murenWyrwij murom zęby krat
Breek de ketens, sla de zweep kapotZerwij kajdany połam bat
En de muren zullen vallen, vallen, vallenA mury runą, runą, runą
En de oude wereld begravenI pogrzebią stary świat
Trek de tanden uit de murenWyrwij murom zęby krat
Breek de ketens, sla de zweep kapotZerwij kajdany połam bat
En de muren zullen vallen, vallen, vallenA mury runą, runą, runą
En de oude wereld begravenI pogrzebią stary świat
Al snel kenden ze het lied uit hun hoofdWkrótce na pamięć znali pieśń
En de melodie zonder woordenI sama melodia bez słów
Droeg de oude boodschap met zich meeNiosła ze sobą starą treść
Rillingen door harten en hoofdenDreszcze na wskroś serc i głów
Dus zongen ze, klapten in het ritmeŚpiewali więc, klaskali w rytm
Als een schot, hun applaus klonkJak wystrzał, poklask ich brzmiał
En de keten drukte, de dageraad kwam traagI ciążył łańcuch, zwlekał świt
Hij bleef zingen en spelenOn wciąż śpiewał i grał
Trek de tanden uit de murenWyrwij murom zęby krat
Breek de ketens, sla de zweep kapotZerwij kajdany połam bat
En de muren zullen vallen, vallen, vallenA mury runą, runą, runą
En de oude wereld begravenI pogrzebią stary świat
Trek de tanden uit de murenWyrwij murom zęby krat
Breek de ketens, sla de zweep kapotZerwij kajdany połam bat
En de muren zullen vallen, vallen, vallenA mury runą, runą, runą
En de oude wereld begravenI pogrzebią stary świat
Totdat ze zagen hoeveel ze warenAż zobaczyli ilu ich
Voelden ze de kracht en de tijdPoczuli siłę i czas
En met het lied dat de dageraad nabij wasI z pieśnią, że już blisko świt
Liepen ze door de straten van de stedenSzli ulicami miast
Ze haalden standbeelden omver en trokken de straatstenen losZwalali pomniki i rwali bruk
Die met ons, die tegen ons!Ten z nami, ten przeciw nam!
Wie alleen is, is onze grootste vijand!Kto sam ten nasz najgorszy wróg!
En de zanger was ook alleenA śpiewak także był sam
Kijkend naar de gelijkmatige mars van de menigtePatrzył na równy tłumów marsz
Hij zweeg, luisterend naar het gedreun van de stappenMilczał wsłuchany w kroków huk
En de muren groeiden, groeiden, groeidenA mury rosły, rosły, rosły
De keten wiegde om zijn voetenŁańcuch kołysał się u nóg
Hij kijkt naar de gelijkmatige mars van de menigtePatrzy na równy tłumów marsz
Zwijgt, luisterend naar het gedreun van de stappenMilczy wsłuchany w kroków huk
En de muren groeien, groeien, groeienA mury rosną, rosną, rosną
De keten wiegt om zijn voetenŁańcuch kołysze się u nóg



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacek Kaczmarski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: