Traducción generada automáticamente

Colors Of My Heart (feat. Oleta Adams)
Jaci Velasquez
Les Couleurs de Mon Cœur (feat. Oleta Adams)
Colors Of My Heart (feat. Oleta Adams)
Gracie, justice, paix et vérité, les couleursGracia, justicia, paz y verdad, los colores
Que verrais-tuWhat would you see
Si tu me voyais marcher dans ta rueIf you saw me walking down your street
La couleur de ma peauThe shade of my skin
Ou le cœur qui bat profondément en moi ?Or the heart that's beating deeply within?
Oh, on est seulement aussi différentsOh, we're only as different
Que ce qu'on veut que la différence soitAs we want the difference to be
Les couleurs peuvent changer d'un visage à l'autreColors may change from face to face
Mais on est tous humains au fondBut we're all human underneath
Oh, je veux que le monde voieOh, I want the world to see
Les couleurs qui vivent en moiThe colors that live in me
Grâce et paix, vérité et amourGrace and peace, truth and love
Oh, ce sont les couleurs du cœurOh these are the colors of the heart
Je veux que le monde voieI want the world to see
Yo quiero que vean mi colorYo quiero que vean mi color
Les couleurs qui vivent en moiThe colors that live in me
Comme la couleur de l'amourComo el color del amor
Grâce et paix, vérité et amourGrace and peace, truth and love
Oh, ce sont les couleurs du cœurOh these are the colors of the heart
Du cœur...Of the heart...
Sous la peauUnder the skin
C'est là que la compréhension commenceIs the place where understanding begins
C'est ici que j'ai trouvéIt's here that I've found
Que tout le monde se tient sur un terrain communEverybody stands on common ground
Des gens tombés ayant besoin de la grâceFallen people in need of the grace
Qui peut guérir les blessures de l'histoireThat can heal the wounds of history
Et ouvrir nos yeux fatiguésAnd open up our jaded eyes
À tout ce qui est bon en toi et en moiTo all that's good in you and me
Oh, je veux que le monde voieOh, I want the world to see
Les couleurs qui vivent en moiThe colors that live in me
Grâce et paix, vérité et amourGrace and peace, truth and love
Oh, ce sont les couleurs du cœurOh these are the colors of the heart
Yo quiero que vean mi colorYo quiero que vean mi color
Je veux que le monde voieI want the world to see
Comme la couleur de l'amourComo el color del amor
Les couleurs qui vivent en moiColors that live in me
Grâce et paix, vérité et amourGrace and peace, truth and love
Oh, ce sont les couleurs du cœurOh these are the colors of the heart
On a laissé la couleur de notre peau nous diviserWe've let the color of our skin divide us
Et ça dure depuis trop longtempsAnd it's been going on too long
Le temps est venu de laisser les couleurs en nousThe time has come to let the colors inside us
Briller et nous rendre fortsCome shining through and make us strong
Je veux que le monde voieI want the world to see
Les couleurs qui vivent en moiThe colors that live in me
Grâce et paix, vérité et amourGrace and peace, truth and love
Oh, ce sont les couleurs du cœurOh these are the colors of the heart
Yo quiero que vean mi colorYo quiero que vean mi color
Je veux que le monde voieI want the world to see
Comme la couleur de l'amourComo el color del amor
Les couleurs qui vivent en moiColors that live in me
C'est sa grâce, justice, véritéEs su gracia, justicia, verdad
Les couleurs du cœurLos colores del corazon
Les couleurs du cœurColors of the heart
Les couleurs du cœurColors of the heart
Comme gloire, comme grâce, justice, paix et véritéComo gloria, como gracia, justicia, paz y verdad
Je veux que le monde voie, dans mon cœur...I want the world to see, en mi corazon...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaci Velasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: