Traducción generada automáticamente

Bombing Out
Jack White
Desplome Total
Bombing Out
Es un ejemplo más convincente de impacto culturalIt's a more compelling example of cultural impact
Separando la verdad de los hechosSeparating truth from fact
Y todo por los malditos billetes verdesAnd all for the deadly greenbacks
Pero voy a pelearBut I'm gonna put up a fight
Sí, pero está bienYeah, but that's alright
Eres la única a la que voy a llamar esta nocheYou're the only one I'm gonna call tonight
Me emocionas, si no me matasYou thrill me, if you don't kill me
Porque he estado en desplome total'Cause I been bombing out
He estado llamando a la casa y siempre estás fueraI been calling up the house and you're always out
Bueno, me haces todo tipo de preguntasWell, you ask me all kinds of questions
Te gusta interrogarmeYou like to drill me
Sí, estoy en desplome totalYeah, I'm bombing out
Oh bueno, estoy en desplome totalOh well, I'm bombing out
Estoy en desplome totalI'm bombing out
Sí, bueno, está bienYes, well that's alright
Eres la única a la que voy a llamar esta noche, síYou're the only one I'm gonna call tonight, yeah
Me emocionas, si no me matas primeroYou thrill me, if you don't kill me first
Estás repartiendo sacrificios para cualquiera que quiera menos que másYou're handing out sacrifices for anyone who wants less than more
O más que menosOr more than less
Más o menos no queda nada por sacrificarMore or less there's nothing left to sacrifice
El tiempo es cortoTime is tight
Pero está bienBut that's alright
Eres la única a la que voy a llamar esta nocheYou're the only one I'm gonna call tonight
Me emocionas si no me matasYou thrill me if you don't kill me
Porque he estado en desplome total'Cause I been bombing out
Llamando a la casa pero siempre estás fueraCalling up the house but you're always out
Me haces todo tipo de preguntasYou ask me all kinds of questions
Te gusta interrogarmeYou like to drill me
Estoy en desplome totalI'm bombing out
Estoy en desplome totalI'm bombing out
Estoy en desplome total pero está bienI'm bombing out but that's alright
Eres la única a la que quiero llamar esta noche, síYou're the only one I'm wanna call tonight, yeah
Me emocionas, si no me matas primeroYou thrill me, if you don't kill me first
Eres el motor inmóvilYou are the unmoved mover
Y yo sigo avanzandoAnd I keep moving along
Eres el motor inmóvilYou are the unmoved mover
Y solo sigo avanzandoAnd I just keep moving along
Nací junto al ríoI was born by the river
Y así como ese río, seguiré avanzandoAnd just like that river I'm gonna keep moving along
Y tú eres el motor inmóvilAnd you are the unmoved mover
Y seguiré cantando mi canción, así esAnd I will keep singing my song that's right
Sí, está bienYeah, that's alright
Eres la única a la que voy a llamar esta noche, síYou're the only one I'm gonna call tonight, yeah
Me emocionas si no me matasYou thrill me if you don't kill me
Pero he estado en desplome totalBut I been bombing out
He estado en desplome totalI been bombing out
He estado en desplome totalI been bombing out
He estado en desplome totalI been bombing out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: