Traducción generada automáticamente

That Don't Impress Me Much
Jackie O
Eso no me impresiona mucho
That Don't Impress Me Much
Ohh, ahhOhh, ahh
A-ha - sí, síA-ha - yeah, yeah
He conocido a varios tipos que pensabanI've known a few guys who thought they
Que eran bastante inteligentesWere pretty smart
Pero tú lo llevas a la perfecciónBut you've got it right down to an art
Piensas que eres un genio, me sacas de quicioYou think you're a genius, you drive me up the wall
Eres un original de lo más común, un sabelotodoYou're a regular original, a know-it-all
Ohh oohhOhh oohh
Piensas que eres especialYou think you're special
Ohh oohhOhh oohh
Piensas que eres algo másYou think you're something else
Bueno, así que eres un científico espacialOkay, so you're a rocket scientist
Eso no me impresiona muchoThat don't impress me much
Así que tienes la inteligencia/el aspecto/los movimientosSo you got the brains/looks/moves
Pero ¿tienes el toque?But have you got the touch
Y no me malinterpretes, sí, creo que estás bienAnd don't get me wrong, yeah I think you're alright
Pero eso no me mantendrá caliente en medio de la nocheBut that won't keep me warm in the middle of the night
Eso no me impresiona muchoThat don't impress me much
A-ha - sí, síA-ha - yeah, yeah
Nunca conocí a un tipo que llevara un espejo en el bolsilloI never knew a guy who carried a mirror in his pocket
Y un peine en la manga, por si acasoAnd a comb up his sleeve, just in case
Y toda esa gomina extra en tu cabello debería fijarloAnd all that extra hold gel in your hair ought to lock it
Porque ¡ni se te ocurra que se salga de lugar!'Cause heaven forbid it should fall out of place
Bueno, así que eres Brad PittOkay, so you're Brad Pitt
Eso no me impresiona muchoThat don't impress me much
Eres uno de esos tipos que les gusta hacer brillar su máquinaYou're one of those guys who like to shine his machine
Y cariño, quítame los zapatos antes de dejarme entrarAnd baby take off my shoes before you let me get in
No puedo creer que le des un beso de buenas noches a tu autoI can't believe you'd kiss your car goodnight
Ahora vamos cariño dimeNow come on baby tell me
¿Estás bromeando, verdad?You must be joking right?
Bueno, así que tienes un autoOkay, so you got a car
Piensas que eres genial pero ¿tienes el toque, na naYou think your cool but have you got the touch, na na
Pero no me malinterpretesBut don't get me wrong
Sí, creo que estás bien, pero eso no me mantendrá calienteYeah I think you're alright, but that won't keep me warm
En las largas, frías y solitarias nochesOn the long, cold, lonely nights
Eso no me impresiona muchoThat don't impress me much
A-ha - sí, síA-ha - yeah, yeah
Bueno, ¿qué te crees, ¿Elvis o algo así?Okay, so what do you think you're Elvis or something?
Eso no me impresiona muchoThat don't impress me much



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jackie O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: