Traducción generada automáticamente

August Moon
Jacob Alon
Lune d'août
August Moon
Je n'ai jamais aimé la scène des clubsI never did like the clubbing scene
La musique est trop forte, et les boissons trop sucréesThe music's too loud, and the drinks are too sweet
Alors, qu'est-ce que je fous en CrèteSo, what in the fuck am I doing in Crete
Dans un labyrinthe de rêves hédonistes ?In a labyrinth of hedonic dreams?
Je me suis éloigné pour fuir la nuitI wandered off in attempt to escape the night
Mais je n'étais pas le seul à fuirBut mine wasn't the only flight
Tu étais assise seule avec un air abattuYou sat alone with a crestfallen frown
Et une rivière asséchée sur ta joueAnd a river dried on your cheek
Alors, dis-moi ton secret et je te dirai le mienSo, tell me your secret and I'll tell ya mine
Qu'est-ce qui met ton cœur en ligne de mire ?What has your heart at the firing line?
J'ai retenu mon souffle pour que tu le sachesI held my breath as to will you to know
Que l'épine était en nous deuxThat the thorn was inside of us both
La Lune d'août, elle a souriThe August Moon, she smiled
Mais je n'avais rien à donnerBut I had nothing to give
Je n'avais rien à donnerI had nothing to give
Je n'avais rien à donnerI had nothing to give
Je n'avais rienI had nothing
Tu as pris ma main avec ce regard sur ton visageYou took my hand with that look on your face
Et tu as dit : Pourquoi ne sortons-nous pas de ce labyrinthe ?And you said: Why don't we get outta this maze?
Alors nous avons traversé des endroits où nous n'aurions pas dû êtreSo we crossed into places we shouldn't have been
Tout en oubliant notre fil de linWhile forgetting our flaxen string
Puis est venu un grondement d'un ancien folkloreThen came a growl of an ancient folklore
Qui nous a secoués dans l'angoisse, l'amour dénouéWhich shook us in anguish, untangled amor
Et ils ont enfoncé un verre sur le côté de ta joueAnd they plunged a glass in the side of your face
Et une rivière a coulé sur ta joueAnd a river ran down your cheek
La Lune d'août est devenue rouge sangThe August Moon turned blood red
Et j'ai oublié ce que tout cela voulait direAnd I forgot what it all meant
J'ai oublié ce que tout cela voulait direI forgot what it all meant
J'ai oublié ce que tout cela voulait direI forgot what it all meant
J'ai oubliéI forgot
La Lune d'août a posé sa têteThe August Moon lay down her head
Et alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignentAnd so I screamed till their ears bled
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignentSo I screamed till their ears bled
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignentSo I screamed till their ears bled
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignentSo I screamed till their ears bled
Alors j'ai criéSo I screamed
Et ça a fait : Ah-ouhAnd it went like: Ah-ooh
Ah-ouhAh-ooh
Ah-ouhAh-ooh
Ah-ouhAh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Alon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: