Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28

The Passing

Jacob Roberge

Letra

Der Übergang

The Passing

Träume spiegeln sich in stillen WellenDreams reflect through silent waves
Über den Ufern der RealitätAbove the shores of reality
Winde der Hoffnung und Winde des WandelsWinds of hope and winds of change
Verändern unser SchicksalAlter our destiny

Das Meer des Lebens, immer so trockenThe sea of life, ever so dry
Bleibt unberührt von EkstaseIs left untouched by ecstasy
Voll von Fragen und voll von SchreienFull of whys and full of cries
Echte EwigkeitAuthentic eternity

Hoch über dem MeerSoaring up out of the sea
Steigen all deine Ängste empor, die einst warenAre all your fears that used to be
Alle sind verschwunden, doch unbekannt für michAll are gone yet still unknown to me

Nur eine bleibt, die dunkelste AngstAll but one, the darkest fear
Der Tod deiner GelassenheitThe death of your serenity
Im unerforschten Abgrund des MeeresIn the uncharted abyss of the sea

Stotternd vor UnglaubenStuttering in disbelief
Denkst du, die Welt ist falschYou think the world is wrong
Alte Freunde halten ewigOld friends last forever
Er wird mit nur einem Lied erwachenHe'll wake with just a song
Und das Licht des Tages sehenAnd see the light of day
Die Glut des MaiThe incandescence of may

Galaxien zwischen dem, was du suchst, und dem, was du siehstGalaxies between what you seek and what you see
Auf der Suche nach der Bahn, die ihn zurück zum Meer führtLooking for the orbit to guide him back to sea
Wo all die Leben, die er gerettet hatWhere all the lives he saved
In den Wellen verschwandenVanished in the waves

Die Wellen der TräumeThe waves of dreams
Die deine Seele zu ertränken scheinenThat have drowned your soul it seems
Jetzt gefangenNow imprisoned
In einem endlosen Strom des FlussesIn an endless river's stream
Nur Hoffnung auf LebenOnly hope for life
Sind durchdringende SonnenstrahlenAre piercing solar beams
Nur Seil oder MesserOnly rope or knife
Wird das innere Biest tötenWill kill the inner beast

Während sich die Dunkelheit um mich bildetAs darkness forms around me
Fließt der Schmerz durch meine AdernThe pain flows through my veins
Diese gebrochene Seele, zu jung zum BegrabenThis broken soul too young to bury
Wird ein Herz in Flammen verwandelnWill turn a heart to flames

Und ich schreie nach LebenAnd I cry for life
Um die Nacht zu entzündenTo ignite the night

Eine Erinnerung, die im Gewissen narbtA memory scarring in the conscience
Eine unvergängliche SchuldAn unrepayable debt
Diese drei letzten Worte, um die Stille zu brechenThese three final words to break the silence
Sind nur Echos des BedauernsAre just echoes of regret

Im Fluss, einsamer FlussIn the river, lonesome river
Lass mich treiben, weg von diesem Meer der ReueLet me drift away, from this sea of regrets

Agonie lastet auf meinen SchulternAgony weighs on my shoulders
Und ich werde in meinen Tränen von gestern versinkenAnd I will sink away, in my tears of yesterday

Meine Sinne ziehen sich zurück, gestehen Niederlage einMy senses retreat, admitting defeat
Mein Geist, unvollständigMy spirit, incomplete
Wenn ich so tief falle, werden meine Augen nicht sehenIf I fall so deep, my eyes will not see
Dein Herz dort bei mir, eine blinde FantasieYour heart there with me, a blind fantasy

Verschwindend im LichtDisappearing in the light
Der Turm von Babel jetzt hinter mirThe tower of babel now behind
Dort, um ewiges Leben zu gewinnenThere to gain eternal life
Zu diesem überirdischen Ort erhebst du dichTo this unearthly place you rise

Und während die Sonne auf dein Gesicht scheintAnd as the Sun shines on your face
Lässt du uns mit solcher Anmut zurückYou leave us with such a grace
Am Ende des RennensReaching the end of the race
Wirst du in diesem überirdischen Ort ruhenYou'll rest in this unearthly place

Für immer ist das Ende, die Winde hören auf, am Ufer zu wehenForever is the end, the winds stop blowing on the shore
Enthüllend das Land, das dich für immer trocken ließUncovering the land that left you dry forevermore
Während du zum Himmel aufsteigst, werden die Wolken deine Seele willkommen heißenAs you rise to the sky, the clouds will welcome in your soul
Bis der Regen wieder herabströmt‘Till the rain pours down once more


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacob Roberge y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección