Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.008

Chacun sa Dulcinéa

Jacques Brel

Letra

Jeder hat seine Dulcinéa

Chacun sa Dulcinéa

Jeder hat seine DulcinéaChacun sa Dulcinéa
Die nur er allein kennt,Qu'il est seul à savoir,
An einem Abend voller Tränen, hat er sich ausgedacht,Qu'un soir de pleurs, il s'inventa,
Um sich ein wenig Hoffnung zu bewahrenPour se garder un peu d'espoir
An den Stacheldraht des Herzens.Aux barbelés du coeur.
Durch sie, durch seine DulcinéaPar elle, par sa Dulcinéa
Oder durch die Idee von ihr,Ou par l'idée d'icelle,
Wird der rebellische Mann zu einem Gott.L'homme rebelle devient un Dieu.
Da fliegt er und sogar noch besser,Voilà qu'il vole et même mieux,
Pflückt mit den Fingerspitzen Monde,Cueille des lunes du bout des doigts,
Doch wenn du zu denen gehörst,Mais cependant si tu es de ceux
Die von Träumen leben,Qui vivent de chimères,
Denk daran, dass zwischen den Fingern,Rappelle-toi qu'entre les doigts,
Der Mond zu Staub zerfällt.Lune fond en poussière.
Es gibt keine Dulcinéa,Il n'y a pas de Dulcinéa,
Es ist eine verwelkte Hoffnung.C'est un espoir fané.
Wehe dem, der das Verb seinMalheur à qui peut préférer
Dem Verb haben vorzieht,Le verbe être au verbe avoir,
Ich kenne seine Verzweiflung.Je sais son désespoir.
Es gibt keine Dulcinéa,Il n'y a pas de Dulcinéa,
Es ist eine verwelkte Hoffnung.C'est un espoir fané.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección