Traducción automática

De deux vieilles notes
Jacques Brel
Von zwei alten Noten
De deux vieilles notes
Von zwei alten Noten, die ich in meinem Gedächtnis fandDe deux vieilles notes trouvées dans ma mémoire
Hätte ich gerne ein Lied gemachtJ'aurais voulu faire une chanson
Ein Lied, das weder zu traurig noch zu düster istUne chanson ni trop triste, ni trop noire
Ein LiebesliedUne chanson d'amour
Von zwei alten Noten, die ich in meinem Gedächtnis fandDe deux vieilles notes trouvées dans ma mémoire
Hätte ich gerne ein Lied gemachtJ'aurais voulu faire une chanson
Meine Liebe immerMa mie toujours
Ich hätte gerne dein Gesicht beschriebenJ'aurais voulu y décrire ton visage
Ich hätte gerne von deinen Haaren gesprochenJ'aurais voulu parler de tes cheveux
Doch ich konnte nichtMais je n'ai pas pu
Das Bild deines Gesichts wiederfindenRetrouver l'image de ton visage
Noch den Glanz deiner AugenNi l'éclat de tes yeux
Ich hätte gerne Hoffnung hineingepacktJ'aurais voulu y mettre de l'espoir
Ich hätte gerne Liebe hineingepacktJ'aurais voulu y mettre de l'amour
Doch ich glaubte nichtMais je n'ai pas cru
An die Kraft der LiebeEn la force de l'amour
Ah, die Zeit kommtAh, le temps s'en vient
Die Zeit vergeht schnellLe temps s'en va vite
Das Leben, das kommt und gehtLa vie qui s'en vient et qui s'en va
Lässt uns sprachlos zurückNous laisse pantois
Wie HundeComme des chiens
Die kommen und gehen in die FerneQui s'en vont, qui s'en viennent dans le loin
Von zwei alten Noten, die ich in meinem Gedächtnis fandDe deux vieilles notes trouvées dans ma mémoire
Hätte ich gerne ein Lied gemachtJ'aurais voulu faire une chanson
Verzeiht mir.Pardonnez-moi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: