Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.073

Au printemps

Jacques Brel

Letra

En la primavera

Au printemps

Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Y mi Corazón y tu CorazónEt mon Cœur et ton Cœur
Se repintan con vino blancoSont repeints au vin blanc
Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Los amantes rezaránLes amants vont prier
Nuestra Señora del Buen TiempoNotre-Dame du bon temps
En la primaveraAu printemps

Para una flor una sonrisa un juramentoPour une fleur un sourire un serment
Para la sombra de una mirada de risaPour l'ombre d'un regard en riant
Todas las chicasToutes les filles
Te dará sus besosVous donneront leurs baisers
Entonces todas sus esperanzasPuis tous leurs espoirs
Ver todos estos CorazonesVois tous ces Cœurs
Como alcachofasComme des artichauts
Caerse al golpearQui s'effeuillent en battant
Para disfrutar de las sillas de montarPour s'offrir aux badauds
Ver todos estos CorazonesVois tous ces Cœur
Como un bonito traseroComme de gentils mégots
Que se encienden mientras se ríenQui s'enflamment en riant
Para las niñas en el metroPour les filles du métro

Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Y mi Corazón y tu CorazónEt mon Cœur et ton Cœur
Se repintan con vino blancoSont repeints au vin blanc
Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Los amantes rezaránLes amants vont prier
Nuestra Señora del Buen TiempoNotre-Dame du bon temps
En la primaveraAu printemps

Para una flor una sonrisa un juramentoPour une fleur un sourire un serment
Para la sombra de una mirada de risaPour l'ombre d'un regard en riant
Todos ParísTout Paris
Se convertirá en besosSe changera en baisers
A veces incluso en la gran nocheParfois même en grand soir
Ver todo ParísVois tout Paris
Cambio a pastosSe change en pâturage
Para bandadas de amantesPour troupeaux d'amoureux
A los pastores imprudentesAux bergères peu sages
Ver todo ParísVois tout Paris
Juega a la fiesta del puebloJoue la fête au village
Para bendecir en el solPour bénir au soleil
Estas nuevas bodasCes nouveaux mariages

Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Y mi Corazón y tu CorazónEt mon Cœur et ton Cœur
Se repintan con vino blancoSont repeints au vin blanc
Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Los amantes rezaránLes amants vont prier
Nuestra Señora del Buen TiempoPrimaveraNotre-Dame du bon tempsAu printemps

Para una flor una sonrisa un juramentoPour une fleur un sourire un serment
Para la sombra de una mirada de risaPour l'ombre d'un regard en riant
Toda la Tierra se transformará en besosToute la TerreSe changera en baisers
¿Quién va a hablar de Hopesee este milagroQui parleront d'espoirVois ce miracle
Porque este es el últimoCar c'est bien le dernier
¿Quién todavía está disponible para nosotros sin tener que llamarlo?Qui s'offre encore à nousSans avoir à l'appeler
Ver este milagroVois ce miracle
¿Quién se suponía que iba a pasar?Qui devait arriver
Esta es la primera oportunidadC'est la première chance
El único del añoLa seule de l'année

Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Y mi Corazón y tu CorazónEt mon Cœur et ton Cœur
Se repintan con vino blancoSont repeints au vin blanc
Primavera a PrimaveraAu printemps au printemps
Los amantes rezaránLes amants vont prier
Nuestra Señora del Buen TiempoNotre-Dame du bon temps

En la primaveraAu printemps
En la primaveraAu printemps
En la primaveraAu printemps


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección