Traducción generada automáticamente

J'aimais
Jacques Brel
Me encantó
J'aimais
Me encantaban las hadas y las princesasJ'aimais les fées et les princesses
Que me dijeron que no existíaQu'on me disait n'exister pas
Me encantaba el fuego y la ternuraJ'aimais le feu et la tendresse
Ya ves, ya estaba soñando contigoTu vois, je vous rêvais déjà
Me gustaron las torres altas y anchasJ'aimais les tours hautes et larges
Ver el amor venir del marPour voir au large venir l'amour
Me encantaron los tours de la guardia del corazónJ'aimais les tours de cœur de garde
Ya ves, ya te estaba esperandoTu vois, je vous guettais déjà
Me encantó el cuello ondulante de las olasJ'aimais le col ondoyant des vagues
Los nobles sauces languidecen hacia míLes saules nobles languissant vers moi
Me encantó la línea giratoria de algasJ'aimais la ligne tournante des algues
Ya ves, ya te conocíaTu vois, je vous savais déjà
Me gustaba correr hasta caermeJ'aimais courir jusqu'à tomber
Me encantó la noche hasta la mañanaJ'aimais la nuit jusqu'au matin
No me gustó nada, no, me encantóJe n'aimais rien, non, j'ai adoré
Ya ves, ya te amabaTu vois, je vous aimais déjà
Me encantaba el verano por sus tormentasJ'aimais l'été pour ses orages
Y por el rayo en el tejadoEt pour la foudre sur le toit
Me encantó el destello en tu caraJ'aimais l'éclair sur ton visage
Ya ves, ya te estaba quemandoTu vois, je vous brûlais déjà
Me encantó la lluvia inundando el espacioJ'aimais la pluie noyant l'espace
A lo largo de las nieblas del país llanoAu long des brumes du pays plat
Me encantó la niebla que el viento ahuyentaJ'aimais la brume que le vent chasse
Ya ves, ya estaba llorando por tiTu vois, je vous pleurais déjà
Me encantó la vid y el lúpuloJ'aimais la vigne et le houblon
Las ciudades del norte, las feas de nocheLes villes du Nord, les laides de nuit
Los ríos profundos me llaman a la camaLes fleuves profonds m'appelant au lit
Ya ves, ya me olvidé de tiTu vois, je vous oubliais déjà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: