Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.283

Sur La Place

Jacques Brel

Letra

Significado

Op het plein

Sur La Place

Op het plein verwarmd door de zonSur la place chauffée au soleil
Begon een meisje te dansenUne fille s'est mise à danser
Ze draait altijd hetzelfdeElle tourne toujours pareille
Als de danseressen van weleerAux danseuses d'antiquités
In de stad is het te heetSur la ville il fait trop chaud
Mannen en vrouwen zijn in slaapHommes et femmes sont assoupis
En kijken door het raamEt regardent par le carreau
Naar dat meisje dat om twaalf uur danstCette fille qui danse à midi

Zo verschijnt op sommige dagenAinsi certains jours paraît
Een vlam in onze ogenUne flamme à nos yeux
In de kerk waar ik gingA l'église où j'allais
Noemden ze het de Goede HeerOn l'appelait le Bon Dieu
De minnaar noemt het de liefdeL'amoureux l'appelle l'amour
De bedelaar de vrijgevigheidLe mendiant la charité
De zon noemt het de dagLe soleil l'appelle le jour
En de goede man de goedheidEt le brave homme la bonté

Op het plein vol warme luchtSur la place vibrante d'air chaud
Waar zelfs geen hond te zien isOù pas même ne paraît un chien
Golvend als een rietOndulante comme un roseau
Springt het meisje heen en weerLa fille bondit s'en va s'en vient
Geen gitaar of tamboerijnNi guitare ni tambourin
Om haar dans te begeleidenPour accompagner sa danse
Ze klapt in haar handenElle frappe dans ses mains
Om zichzelf de maat te gevenPour se donner la cadence

Zo verschijnt op sommige dagenAinsi certains jours paraît
Een vlam in onze ogenUne flamme à nos yeux
In de kerk waar ik gingA l'église où j'allais
Noemden ze het de Goede HeerOn l'appelait le Bon Dieu
De minnaar noemt het de liefdeL'amoureux l'appelle l'amour
De bedelaar de vrijgevigheidLe mendiant la charité
De zon noemt het de dagLe soleil l'appelle le jour
En de goede man de goedheidEt le brave homme la bonté

Op het plein waar alles stil isSur la place où tout est tranquille
Begon een meisje te zingenUne fille s'est mise à chanter
En haar zang zweeft over de stadEt son chant plane sur la ville
Hymne van liefde en goedheidHymne d'amour et de bonté
Maar in de stad is het te heetMais sur la ville il fait trop chaud
En om haar zang niet te horenEt pour ne point entendre son chant
Sluiten de mannen hun ramenLes hommes ferment leurs carreaux
Als een deur tussen doden en levendenComme une porte entre morts et vivants

Zo verschijnt op sommige dagenAinsi certains jours paraît
Een vlam in onze hartenUne flamme en nos c?urs
Maar we willen nooitMais nous ne voulons jamais
Zijn gloed laten schijnenLaisser luire sa lueur
We stoppen onze oren dichtNous nous bouchons les oreilles
En bedekken onze ogenEt nous nous voilons les yeux
We houden niet van de ontwakingNous n'aimons point les réveils
Van ons hart dat al oud isDe notre c?ur déjà vieux

Op het plein huilt een hond nogSur la place un chien hurle encore
Want het meisje is weggegaanCar la fille s'en est allée
En zoals de huilende hond de doodEt comme le chien hurlant la mort
Huilen de mannen om hun lotPleurent les hommes leur destinée


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección