Traducción generada automáticamente

Le Fond De L'air Est Frais
Jacques Dutronc
El Fondo del Aire Está Fresco
Le Fond De L'air Est Frais
El fondo del aire está fresco,Le fond de l'air est frais,
¡Laího, Laího!Laïho, Laïho!
Ya no hay estación,Il n'y a plus de saison,
¡Laího, Laího!Laïho, Laïho!
Yo, bajo mis pantalones,Moi, sous mes pantalons,
llevo calzoncillos largos.Je porte des caleçons longs.
Son los de mi tíoC'est ceux de mon tonton
que tiene barba en el mentón.Qu'a du poil au menton.
El fondo del aire está fresco,Le fond de l'air est frais,
¡Laího, Laího!Laïho, Laïho!
Ya no hay estación,Il n'y a plus de saison,
¡Laího, Laího!Laïho, Laïho!
Cuando llegué a la tierra,Lorsque je vins sur terre,
el cielo estaba nublado.Le ciel était couvert.
En mi cuna abierta,Dans mon berceau ouvert,
cantaba a mi padre:Je chantais à mon père:
"El fondo del aire está fresco,"Le fond de l'air est frais,
¡Laího, Laího!Laïho, Laïho!
Ya no hay estación,Il n'y a plus de saison,
¡Laího, Laího!"Laïho, Laïho!"
Para mi regalo de Navidad,J'ai eu pour mes étrennes
una par de medias de lana.Une paire de bas de laine.
Son las de la tía Germaine,C'est ceux de tante Germaine,
una antigua jefa.Une ancienne cheftaine.
Cuando era militar,Quand j'étais militaire,
tenía un sargentoJ'avais un brigadier
que quería que me callara cada vez que cantaba:Qui voulait me faire taire chaque fois que je chantais:
"El fondo del aire está fresco,"Le fond de l'air est frais,
¡Laího! ¡Laího!Laïho! Laïho!
Ya no hay estación,Il n'y a plus de saison,
¡Laího! ¡Laího!"Laïho! Laïho!"
Tengo una gorra grandeJ'ai une grosse casquette
que me mantiene caliente en la cabeza.Qui me tient chaud à la tête.
Me da una buena siluetaÇa me donne une belle silhouette
y ya no temo a la tormenta.Et je crains plus la tempête.
Cuando invito a una chica joven,Quand j'invite une jeune fille,
es solo para jugar a los bolos.C'est juste pour jouer aux quilles.
Si se desnuda, entonces grito:Si elle se déshabille, alors je m'égosille:
"El fondo del aire está fresco,"Le fond de l'air est frais,
¡Laího! ¡Laího!Laïho! Laïho!
Ya no hay estación,Il n'y a plus de saison,
¡Laího! ¡Laího!"Laïho! Laïho!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Dutronc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: