Traducción generada automáticamente

La Vie Dans Ton Retroviseur
Jacques Dutronc
La Vida En Tu Espejo Retrovisor
La Vie Dans Ton Retroviseur
No mires la vida en tu espejo retrovisorNe regarde pas la vie dans ton rétroviseur
Suelta un poco el aceleradorLâche un peu l'accélérateur
Póntela cinturón y abróchateMets ta ceinture et boucle la
No mires la vida en tu espejo retrovisorNe regarde pas la vie dans ton rétroviseur
Acabas de pasar por tu pasadoTu viens d'passer sur ton passé
Cambia de marcha y de barrioChange de régime et de quartier
Suelta tu frenoDessers ton frein
No muerdas el míoRonge pas l'mien
No pongas más monedas en tu parquímetroNe mets plus d'pièce dans ton parcmètre
Cambia de velocidadChange de vitesse
Cambia de músicaChange de musqie
Y cambia de discoEt change de disque
No mires la vida en tu espejo retrovisorNe regarde pas la vie dans ton rétroviseur
Acabas de pisar la línea amarillaTu viens d'rouler sur la bande jaune
Y de aplastar tus viejos fantasmasEt d'écraser tes vieux fantômes
No mires tu vida en tu espejo retrovisorNe regarde pas ta vie dans ton rétroviseur
Cambia de zona y de repertorioChange de zone et de répertoire
Tus recuerdos están en la aceraTes souvenirs font le trottoir
Acabas de pasar por tu pasadoTu viens d'passer sur ton passé
Toma el volantePrends le volant
Enciende tus lucesMets tes lumières
Desacelera suavementeDébraye doucement
AvanzaFais marche avant
No retrocedasPas marche arrière
No mires tu vida en tu espejo retrovisorNe regarde pas ta vie dans ton rétroviseur
No te quedes mirando los barcosNe t'garde plus sur les bateaux
De tu memoria que se hundeDe ta mémoire qui fait de l'eau
No mires tu vida en tu espejo retrovisorNe regarde pas ta vie dans ton rétroviseur
Suelta un poco el aceleradorLâche un peu l'accélérateur
Póntela cinturón y abróchateMets ta ceinture et boucle la
Póntela cinturón y abróchateMets ta ceinture et boucle la
Póntela cinturón y abróchateMets ta ceinture et boucle la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Dutronc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: