Traducción generada automáticamente

Huntin Season (feat. Pusha T)
Jadakiss
Temporada de caza (feat. Pusha T)
Huntin Season (feat. Pusha T)
Khardier da GodKhardier da God
Han sido masacrados, no hay nada ni siquiera (nada)They been slaughtered, ain't nothin' even (nothin')
Es una guerra en marcha pero no hay nada sangrando (nah)It's a war goin' on but ain't nothin' bleedin' (nah)
Si no entra nada, entonces no sale nada (sí)If it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin' (yeah)
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de caza (jaja)When I think of all these rappers, it's huntin' season (haha)
Para mis matones enjaulados (un amor), balas en la escopetaFor my thugs in the cage (one love), slugs in the gauge
Solo quieren unos cuantos likes, un poco de amor en su página (esto está loco)They just want a couple likes, a lil' love on they page (this shit is crazy)
Eso me hace querer vaciar a un hermanoThat just makes me wanna hollow a brother
Se supone que somos líderes, entonces ¿por qué quieren seguirse mutuamente? (¿por qué?)We supposed to be leaders, then why y'all wanna follow each other? (why?)
En mi currículum, no podría decirte todo lo que hice (uh-uh)In my resume, couldn't tell you all that I did (uh-uh)
Tengo algunas cabezas de raperos en la pared de mi casa (hablo en serio)I've got a couple rappers heads on the wall of my crib (real talk)
Caza de cabezas, eso significa que van directo a tu pelucaHead huntin', so that means they goin' all in your wig
Gano millones, cuando muera, dejaré todo a mis hijosI make millions, when I die, I leave it all to my kids
Un ojo en el objetivo, solo para un zoom precisoOne eye in the scope, just for accurate zoomin'
Estoy en el barrio con carnada viva y aparejos para humanos (lo tengo)I'm in the hood with the live bait and tackle for humans (I got it)
En esa misma cuadra, tenía esos paquetes moviéndoseOn that same exact block, I had them packages movin'
El año pasado rompí mi ballesta, necesito una nuevaLast year I broke my crossbow, I need me a new one
Siempre sabe dónde estás, cuando estás con un tipo (sí)Always know where you at, when you with a nigga (yeah)
Trampas para osos de la vieja escuela para los tipos grandes (jaja)Old school bear traps for the bigger niggas (haha)
Sí, no intentes decir que no te advertíYeah, don't try to say I ain't warn you
Nadie está a salvo, estoy golpeando a tipos, temporada de cazaAin't nobody safe, I'm hittin' niggas, huntin' season
Han sido masacrados, no hay nada ni siquieraThey been slaughtered, ain't nothin' even
Es una guerra en marcha pero no hay nada sangrandoIt's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Si no entra nada, entonces no sale nadaIf it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin'
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de caza, sí (push)When I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah (push)
El mejor rapero con menos ventas, sin embargosThe greatest rapper with the least sold, no repos
El recaudador de impuestos no está en mi mirilla, aquí hay un kiloTaxman ain't at my peephole, here's a kilo
Al vencedor van los despojos como si fuera OladipoTo the victor goes the spoils like I'm oladipo
Todos los trucos de las discográficas, ninguno para míAll the record label cheat codes, none for me though
Saludos a Ebro, y a los amantes de las rimas finas que no compranShout to ebro, and fine rhyme lovers who don't buy it
Peticionan pero no se rebelan, los críticos están tan calladosPetition but don't riot, the critics be so quiet
Cuestionar mi contenido es absurdoTo question my content is nonsense
Minimiza todo lo que he logradoIt undermines all I've accomplished
Dicen que todo vale en el amor y la guerraThey say all's fair in love and war
Dices que moví la línea solo para anotar, tiro en la cabeza para mantener Adidas puroYou say I moved the line just to score, head shot to keep Adidas pure
Un hombre ejército como AsonOne man army like ason
Lancé más polvo al aire que LeBronThrew more powder in the air than lebron
Estoy vendiendo Avon, eso significa que la base está bien puestaI'm sellin' avon, that means the foundation is caked on
Sabes en qué se basa esta comisión, créemeYou know what this commission is based on, believe me
King Push, esto es temporada de cazaKing push, this is huntin' season
Mil millones de streams contra mil millones de adictos, ahora estamos a mano (¡yuugh!)Billion streams vs. A billion fiends, now we even (yuugh!)
Han sido masacrados, no hay nada ni siquieraThey been slaughtered, ain't nothin' even
Es una guerra en marcha pero no hay nada sangrandoIt's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Si no entra nada, entonces no sale nada, síIf it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin', yeah
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de caza, síWhen I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah
¿Quién lo hizo con las cabras? (¿Quién?) ¿quién escribe sus propias citas? (¿Quién?)Who did it with the goats? (Who?) who write they own quotes? (Who?)
¿Quién realmente vendió droga? Anótalo en tus notas (esperaré)Who really sold dope? Jot this down in your notes (I'll wait)
Porque todos están traumatizados ahora'Cause everybody traumatized now
Si te das cuenta, usualmente es cuando la tragedia se calmaIf you notice that's usually when the drama dies down
El mal tiempo, la lluvia, mantienen los homicidios a rayaThe bad weather, the rain, keep the homicides down
No estoy enviando a nadie a hacerlo, voy a bajar (yo)I ain't sendin' nobody to do it, I'ma slide down (me)
Uh, tu argumento no es un argumento (nah)Uh, your argument ain't an argument (nah)
Esto no es una democracia, es un parlamento (sí)This ain't a democracy, it's a parliament (yeah)
Cuando tus habilidades son correctas, los tipos lo reconocen (eso es todo)When your skills is right, niggas acknowledge it (that's it)
Debes afilar tu acero antes de pulirlo (protocolo)Gotta sharpen your steel before you polish it (protocol)
Sí, sencillo en todos los biseladosYeah, plain jane on all bezels
Créeme, estoy listo para el humo en todos los nivelesTrust me, I am with the smoke on all levels
Háblame, soy como el papa en todos los barriosDiscuss me, I am like the pope in all ghettos
Los de arriba son todos diablos (hechos)The higher ups are all devils (facts)
No puedo esperar para presionar el botón de inicioCan't wait to push the go button
Cuando pienso en estos raperos, quiero salir a cazarWhen I think of these rappers, I wanna go huntin'
Han sido masacrados, no hay nada ni siquieraThey been slaughtered, ain't nothin' even
Es una guerra en marcha pero no hay nada sangrandoIt's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Si no entra nada, entonces no sale nadaIf it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin'
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de caza, síWhen I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah
Han sido masacrados, no hay nada ni siquiera (¿qué?)They been slaughtered, ain't nothin' even (what?)
Es una guerra en marcha pero no hay nada sangrandoIt's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Si no entra nada, entonces no sale nadaIf it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin'
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de cazaWhen I think of all these rappers, it's huntin' season
Sí, temporada de caza, es temporada de cazaYeah, huntin' season, it's huntin' season
Cuando pienso en todos estos raperos, es temporada de caza, síWhen I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah
Escuchas mi charla de caza, dayzel?You hear my huntin' talk, dayzel?
Sí, estilo Elmer FuddYeah, elmer fudd style
Más te vale tener tu escopeta cargada, síYou better have your shotgun loaded, yeah
O más te vale poder esconderte, tiposOr you better be able to hide, niggas
Es juego limpioIt's fair game
Solo hay una x en tu espaldaThere's just an x on your back
Allá en la naturalezaOut there in the wilderness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jadakiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: