Traducción generada automáticamente

Hacértelo
Jairo Vera
Jou doen
Hacértelo
Er zijn dingen die je niet begrijptHay cosas que no entiende
Onze geest wint, onze geest wintNos gana, nos gana la mente
Als je wist dat ik ongeduldig benSi supiera que estoy impaciente
Om je te zien, je hier voor me te hebbenDe verte, tenerte aquí enfrente
Om je te verorberen, we zijn verschillendPa' comerte, somos diferentes
Er is geen excuus, maar het is duidelijkNo hay excusa, pero es evidente
Jouw verlangen overtuigt meTus ganas las que me convencen
Om aan je te denken, naakt, voordat het begintA que te piense desnua' antes que comience
Jou doen, oh, oh, oh, oh, oh, schatHacértelo, oh, oh, oh, oh, oh, ma'
Het zal de drang zijn die ons beiden bezitSerá la bellaquera que nos posee a los dos
En jou doen, oh, oh, oh, oh, oh, schatY hacértelo, oh, oh, oh, oh, oh, ma'
Het zal de drang zijn die ons beiden bezitSerá la bellaquera que nos posee a los dos
Kleine boosdoener, je maakt me kwaadChiquita enojona, se me encojona
We zijn problemen, schat, zoals een schietpartijSomos problemas, mai, como disarjona
Als ik opgewonden ben, word jij ook opgewondenSi me emociono, se me emociona
Ik ruil de straat in voor de verleidelijkeCambio la calle por la regalona
Wit als MadonnaBlanquita como Madonna
Zoals de kilo's die in mijn buurt bewegenComo los kilos que se mueven en mi zona
Een diamant met goud, ze is niet onder de indrukEs un diamante con oro, no se impresiona
Mama heeft elegantie zoals een DaytonaMami tiene elegancia como un Daytona
Ze is duur, met een heldere geestElla es bien cara, de mente clara
Maar we verliezen ons samen met haar in bedPero nos perdemos junto a ella en la cama
Kom op, gedraag je slecht en laat die verlegenheid achterDale, ponte mal y deja de lado esa timidez
Want ik wil je naaktheid helemaal waarderenQue quiero apreciar por completo tu desnudez
Ik weet dat je me gek maakt, oh, jaSé que me tienes loco, oh, yes
Doe snelPara con rapidez
Jou doen, oh, oh, oh, oh, oh, schatHacértelo, oh, oh, oh, oh, oh, ma'
Het zal de drang zijn die ons beiden bezitSerá la bellaquera que nos posee a los dos
En jou doen, oh, oh, oh, oh, oh, schatY hacértelo, oh, oh, oh, oh, oh, ma'
Het zal de drang zijn die ons beiden bezitSerá la bellaquera que nos posee a los dos
Ze geeft zich aan me over en komt dichtbijSe me entrega y cerquita ya se me pega
Exclusief als een winkel, Griekse godinExclusiva como bodega, diosa griega
Ze zegt altijd dat het niet te laat moet worden, laatSiempre me alega que no se haga tarde, tarde
Kom, val niet in de verlegenheid, het bed tot het brandtVen, caile, no se me acobarde la cama hasta que arde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jairo Vera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: