Traducción generada automáticamente
Des filles comme moi
Laurence Jalbert
Chicas como yo
Des filles comme moi
Chicas como yo
Des filles comme moi
Lo perdona todo
Ça pardonne tout
Confía
Ça fait confiance
Viven vidas que no se dicen el uno al otro
Ça vit des vies qui se racontent pas
Recuerdos de los viernes por la noche en el baile
Des souvenirs de vendredis soirs à la danse
Había muchas chicas como yo
Y avait beaucoup de filles comme moi
Entonces descubrí que no sólo había mi inmenso corazón
Puis j'ai découvert qu'il y avait pas que mon cœur d'immense
Mis brazos también estaban así
Mes bras aussi étaient comme ça
Dame mi vida, mi blusa
Donner ma vie, ma blouse,
La mesa y la renuncia
La table et la quittance,
Comprar la paz
"Acheter la paix"
Déjame llamarlo
Que j'appelle ça
Estás buscando al hombre
Tu cherches l'homme
Y la quiere una amiga fiel
Et lui veut une amie fidèle
Él dice: «Siempre estaré allí
Il te dit "Je serai toujours là"
Lo necesitas
T'as besoin de lui
Es su novia la que te recuerda
C'est sa copine qui te rappelle
Verás, es simple
Tu vois, c'est pourtant simple
Hay muchas chicas como yo
Y en a beaucoup des filles comme moi
Viste el vestido en el escaparate lo hermoso que se ve!
T'as vu la robe dans la vitrine comme elle est belle !
Bueno, verás, no es lo mismo sobre mí
Bah, tu vois, sur moi, c'est pas pareil
Además, cuando la vendedora parece una de las mejores modelos
En plus quand la vendeuse a l'air d'un top-model
Bueno, me siento sola como una chica como yo
Ben, je me sens toute seule de fille comme moi
Correr, salvar el mundo
Courir, sauver le monde
Luego saca los botes de basura
Puis sortir les poubelles
¡Vamos, Madre Teresa!
Allez, vas-y, Mère Térésa !
A veces admito que es pesado
J'admets des fois que c'est lourd
En tus frágiles alas
Sur tes frêles ailes
Pero confío en ti
Mais je te fais confiance
Te conozco bien, a la chica como yo
J' te connais bien, la fille comme moi
A menudo pesa mucho
Souvent ça pèse lourd
En tus frágiles alas
Sur tes frêles ailes
Oyes a mamá y luego está bien
T'entends maman et puis ça va
Un día salvarás al mundo, pero no olvides los botes de basura
Un jour tu sauveras le monde mais oublie pas les poubelles
¡Vamos, confío en ti!
Allez, j' te fais confiance !
Te conozco bien, a la chica como yo
J' te connais bien, la fille comme moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurence Jalbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: