Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.395

KI-ZU-NA

Jam Project

Letra

VÍNCULO

KI-ZU-NA

Cerrando los ojos, recordando los días que pasaronMe wo tojite sugisatta hibi wo omoi ukabeteta
¿A dónde iremos? Tan largobokutachi wa doko he yuku no darou so long

Aunque recojamos los fragmentos de los sueños perdidosushinatta yume no kakera wo hiroi atsumetemo
La temporada en la que estábamos juntos ya está enterradakimi to ita ano kisetsu wa mou tsunani umorete
Solo queda en la memoriakiwoku no nakani nokoru dake

Brillando en el alaGlowing in the wing
Siempre, siemprezutto zutto
Brillando en el alaGlowing in the wing
Nos asustamos de la soledadBokura wa kodoku ni obiete
Buscábamos un vínculo que no desaparecierakienai kizuna o motometeta

Contando las estrellas que caen, te lo diréfurisosogu hoshi wo kazoete kimi ni tsutaerou
Quizás cuando pienses en este pequeño mundochippoke na sekai to omoeba maybe

Como si estuviéramos llevando algo de la marca del puentekizamareta hashiha wo nanika saratteyuku youni
Algún día, los días en los que nos lastimamos también se reiránbokutachi ga kizutsuita hibi mo itsuka waratte
Porque llegará el momento de hablarhanaseru toki ga kurukara

Brillando en el vientoGlowing in the wing
Seguro, segurokitto kitto
Brillando en el vientoGlowing in the wing
Las lágrimas que derramamosbokura ga nagashita namida wa
Deberían convertirse en un vínculo que no se desatehodokenai kizuna ni kawaruhazu

Incluso si lanzamos al cielo la tristeza de la despedidanaiyoruno setsubosaemo sora ni tobashite
Abrazando el viento cálido y suave, hacia un lugar desconocidoiento yuuna no kaze wo daite chizuninai bashou he
Aún es temprano para empezar de nuevomada haruki hajimeru

Brillando en el vientoGlowing in the wind
Siempre, siemprezutto zutto
Brillando en el vientoGlowing in the wind
SiempreBokura wa zutto

Brillando en el vientoGlowing in the wind
Brillando en el caminoGlowing on the road
Brillando en el sueñoGlowing in the dream
Brillando hacia el mundoGlowing to the world

¿Nos lastimamos mutuamente en el fluir del tiempo?nagareru jikan no naka de bokura wa tagai wo kizutsuke?
Al final de sentimientos no expresados, conocimos el verdadero doloryaru se nu omoi no hate ni hontou no itami wo shirunda
No olvidaremos el camino que caminamosbokura no aruita michi wo bokura wa wasure wa shi nai yo
Al otro lado del río de lágrimas, hay un verdadero vínculonamida no kawa no mukou ni hontou no kizuna ga aru n da
Como un pájaro que perdió su camino y vuela hacia la luzikiba wo shitsu kushi ta tori ga hikari ni mukatte tobu you ni
No importa cuán alto vuele, no puede alcanzar la pazdonnani takaku ton de mo yaiyou nante tsukame naku te mo

La la la la la la la laLa la la la la la la la
la la la la la la la la lala la la la la la la la la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección