Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Exceeder
Jam Project
L'Excédent
The Exceeder
Pour protéger ma bien-aimée, je vais au loin
いとしきひとまもるためにはるかかなたへと
itoshiki hito mamoru tame ni haruka kanata he to!
Je ne me retournerai plus, mon cœur s'emballe, prêt à exploser
もうふりかえりはしないたかぶるむねのこどうはじけだす
mou furikaeri wa shinai takaburu mune no kodou hajikedasu
Même si le chemin est long, j'irai, je ne reculerai pas
たとえみちはとおくてもおれはいくぜまけはしないさ
tatoe michi wa tookute mo ore wa yukuze make wa shinai sa
Être acculé sans rien pouvoir faire, je ne veux pas fuir
なすすべなくおいつめられにげまどうなんていやだ
nasu sube naku oitsumerare nigemadou nante iya da
Plutôt que d'attendre la mort, je préfère vivre en me battant
ざしてしをまつよりもたたかいにいきる
zashite shi wo matsu yori mo tatakai ni ikiru
Brûle intensément, même la vie, je la consommerai
おおしくはげしくいのちもやしつくせ
ooshiku hageshiku inochi moyashi tsukuse
Ensemble, croyons en nos camarades qui luttent
ともにたたかうなかましんじて
tomoni tatakau nakama shinjite
Super robot dynamite, super robot, en avant
super robot dynamite super robotとびだせ
super robot dynamite super robot tobidase!
Décollage, take off ! Décollage, take off !! Feu
はっしんtake off!はっしんtake off!!fire
hasshin take off! hasshin take off!! fire!
Déchire l'obscurité, déploie tes ailes, o oiseau de métal
やみをさいてはばたけゆくはがねのとりよ
yami wo saite habatake yuku hagane no tori yo
Ah, l'âme du guerrier tremble
ああふるえているせんしのたましい
aa furuete iru senshi no tamashii
Au-delà de la galaxie, le lieu que je vise est loin dans le temps
ぎんがをこえてめざすばしょははるかなときのかなた
ginga wo koe mezasu basho wa haruka na toki no kanata
Embrassant tout cela, je m'engage sur le chemin du monde
すべてをそのむねにだいてみちのせかいへ
subete wo sono mune ni daite michi no sekai he
Oui, je ne peux échapper à ce destin, je laisse l'hésitation dans l'océan de la tristesse
そうさけられぬさだめまよいはかなしみのうみにすてた
sou sakerarenu sadame mayoi wa kanashimi no umi ni suteta
À cet instant précis, le monde commence déjà à bouger
せつな今このしゅんかんせかいはもううごきはじめてる
setsuna ima kono shunkan sekai wa mou ugoki hajimeteru
Je ne veux pas abandonner l'amour et vivre avec un cœur fermé
あいをすててこころふうじきょうむをいきるのはいやだ
ai wo sutete kokoro fuuji kyomu wo ikiru no wa iya da
Si notre rencontre était un miracle
もしもふたりであえたことがきせきなら
moshimo futari deaeta koto ga kiseki nara
À la fin des conflits, retrouvons-nous à nouveau
あらそいのはてにふたたびめぐりあおう
arasoi no hate ni futatabi meguriaou
Le ciel du désespoir, le rêve que tu as vu
ぜつぼうのそらきみがみたゆめ
zetsubou no sora kimi ga mita yume
Super robot dynamite, super robot, réalise-le
super robot dynamite super robotかなえろ
super robot dynamite super robot kanaero
Décollage, take off ! Décollage, take off !! Feu
はっしんtake off!はっしんtake off!!fire
hasshin take off! hasshin take off!! fire!
Feu
Fire
Fire!
Feu
Fire
Fire!
Feu
Fire
Fire!
Feu
Fire
Fire!
Super robot
Super robot
Super robot
Les étoiles pleurent, le temps s'écoule, la fin approche
ほしはなげきときをきざみしゅうえんせまる
hoshi wa nageki toki wo kizami shuuen semaru
Ah, se déformant, vers le tourbillon de l'abîme
ああゆがんでいくこんとんのうずへ
aa yugande yuku konton no uzu he!
Prends la décision, fais face, o oiseau de métal
かくごをきめたちはだかるはがねのとりよ
kakugo wo kime tachihadakaru hagane no tori yo
Ah, brise les liens qui t'enserrent
ああからみあったいんがをたちきれ
aa karamiatta inga wo tachikire
Héros, portant la lumière de la mission, traverse le temps lointain
しめいせおいひかりとなりはるかなときをかけるゆうしゃよ
shimei seoi hikari to nari haruka na toki wo kakeru yuusha yo
Envole-toi haut dans le ciel de la promesse.
やくそくのそらをたかくはばたけ
yakusoku no sora wo takaku habatake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: