Traducción generada automáticamente

Honey Don't Leave L.A.
James Taylor
Cariño, no te vayas de L.A
Honey Don't Leave L.A.
Esa limusina en la que hiciste la escena te conviene a una «TThat limousine in which you made the scene suits you to a 'T'
si todo lo que quieres ser es alguien que nunca caminaif all you want to be is somebody that don't never walk.
Ese gran castillo al que quieres ir en el sur de FranciaThat big chateau where you wanna go in the south of France,
va a terminar nuestro gran romance. No lo hagasgonna end our big romance. Don't you do it.
Cariño, no te vayas de L.A., que Riviera está tan lejosHoney, don't leave L. A., that Riviera is so far away.
Rogándote, no saben nada en St. TropezBegging you s'il vous plait, they don't know nothing down in St. Tropez.
Nena, no te vayas de L.ABaby don't leave L. A.
Escuché que lo hiciste con tu estrella de cine, pero, oh, qué razón tienesI heard it said that you had it made with you movie star, but, oh, how right you are.
Si eso es realmente lo mejor que puedes hacerIf that's really 'bout the best you can do,
Moviste mi alma así que hice el papel de tu hombre de la puerta traserayou moved my soul so I played the role of your back door man.
Sí, y ahora no puedo quejarme porque te amoYes and now I can't really complain cause I love you.
Cariño, no te vayas de L.A., que Riviera está tan lejosHoney, don't leave L. A., that Riviera is so far away.
Rugándoos, no saben nada en St. TropezBegging you sil vous plait, they don't know nothing down in St. Tropez.
Nena, no te vayas de L.ABaby don't leave L. A.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: