Traducción generada automáticamente

Ashita no Senaka
Jamil Kazmi
Ashita no Senaka
Modoranai hi ga kure
Oitsukanai ashita ga kuru
Sora wa bokura ga omotteta
Yori zutto zutto hiroi
Kotoba ni nara nai jibun no kimochi
Kimochi o tsutae kirenai kotoba
Mune no oku ni aru honto no jibun wo
Wazato kakushiterun ja nai yo
Hottoite mo kanarazu taiyou wa noboru
Sou dakara koso risou no keshiki ni aeru you ni
Ima, boku ni nani ga dekiru?
"ganbari ya san da keredo
Ganbari suginai de, ne"
Kimi ni iwareta kotoba wa
Ima mo mune ni hibiite
Boku no yowai tokoro kidukarete shimau to
Shizuka de chiisana itami ni naru
Dokka de kakureteru honto no jibun wo
Wazato kakushiterun ja nai
Ashita no senaka shika mienai yo
Yobikakete mo furimuite kurenai noni
Mimamorareteru ki ga shitan da
Mirai wa kaerareru no ka?
Kaerarenai ka?
Kaeyou to suru koto o
Boku wa akiramenai
Ashita o oikakete itara
Sono ashita wa kinou ni natte
Jibun no senaka o miokutte kuretetan da
This is my time... yatto wakatta
Dame na boku mo dame ja nai boku mo
Zutto zutto tsunagattetan da
El mañana que no puedo ver
Modoranai hi ga kure
Oitsukanai ashita ga kuru
El día que no regresa
Mañana que no alcanzo
El cielo es mucho más grande
De lo que pensábamos
Mis sentimientos que no puedo expresar con palabras
Palabras que no pueden transmitir mis sentimientos
El verdadero yo que está en lo más profundo de mi corazón
No está siendo ocultado a propósito
Aunque lo deje ir, el sol seguramente se elevará
Por eso, puedo ver el paisaje ideal
Ahora, ¿qué puedo hacer yo?
"Haz tu mejor esfuerzo, pero
No te esfuerces demasiado, ¿vale?"
Las palabras que me dijiste
Aún resuenan en mi corazón
Cuando me doy cuenta de mis debilidades
Se convierten en un silencioso y pequeño dolor
En algún lugar, estoy escondiendo mi verdadero yo
No lo estoy ocultando a propósito
Solo puedo ver el mañana de espaldas
Aunque llame, no se vuelve hacia mí
Siento que estoy siendo observado
¿El futuro puede cambiar?
¿No puede cambiar?
No me rendiré
En intentar cambiar
Si persigo el mañana
Ese mañana se convierte en ayer
Me estás mirando hacia atrás
Este es mi momento... finalmente lo entendí
Incluso el yo malo, incluso el yo no bueno
Siempre, siempre estábamos conectados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamil Kazmi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: