Traducción generada automáticamente

Mr. Moon
Jamiroquai
Sr. Moon
Mr. Moon
¿Te has extraviado o perdido el camino?Have you gone astray or lost your way?
Debiste haberme visto ayerYou should have seen me yesterday,
Bueno, sabía que este tipo de amor estaba escrito en las estrellasWell I knew this kind of love was written in the stars
Es sólo una o dos veces que estás en línea con el Sr. MoonIt's only once or twice that you're inline with Mr.Moon
Entonces fuiste túThen it was you
Me tomaste en tu nubeYou took me on your cloud
Me dio flores para mi dolorGave me flowers for my pain
Pero con cierto grado de certeza mi destino parecía escaparse de míBut with some degree of certainty my destiny seemed to slip away from me
Antes de saber tu nombreBefore I got to know your name
Sólo dame una oportunidadJust give me a chance
Haré lo que quieras que hagaI'll do what you want me to
Todo el mundo quiere bailar, así que ¿cómo es que no puedo bailar contigo?Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you
Realmente me excitanYou really turn me on
Tú eres el que me hace sonreírYou're the one that makes me smile
Es el Sr. Moon el que toca en sintoníaIt's Mr Moon who plays in tune,
El Sr. Moon que sabeMr Moon who knows
Y si es el Sr. Moon quien da la señal entonces esa es la señal que sigueAnd if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on
Nunca sé qué hacer hasta que esté contigoI never know what to do till I'm there with you....
¡Oye! Estoy en lo cierto!)(Hey! I'm right on!)
¿Perdiste la cabeza por un día?Did you lose your mind (oh) for a day?
No te acuerdas de todos modosYou don't remember anyway
Como las aguas de un sueño encapsulan mi menteLike the waters of a dream encapsulate my mind
Un lugar que no he visto se sienta al final del Espacio y el TiempoA place I haven't seen sits at the end of Space and Time
Tan perdido en el amorSo lost in love
Que creo que soy ciegoThat I think I'm blind
Para comprar en esta circunstanciaTo purchase upon this circumstance
Es algo así como un milagroIt's something of a miracle
Tan espiritual que está al borde de lo físicoSo spiritual it's verging on the physical
Buscando un amor que no puedo encontrarSearching for a love I cannot find
Oh, ahora estoy perdido en tu amorOh, now I'm lost in your love...
Ahora estoy perdido, y no sé a dónde irNow I'm lost, and I don't know where to turn,
Ahora estoy perdido en tu, ahora estoy perdido en tu amorNow I'm lost in your, now I'm lost in your love...
Parira Parira... Parira PariraParira Parira...Parira Parira...
(Sólo toca mi melodía, oh Sr. Moon)(Just play my tune, oh Mr. Moon)
Sólo toca mi melodía, sólo toca mi melodíaJust play my tune, Just play my tune
Sólo toca mi melodía, sólo toca mi melodíaJust play my tune, Just play my tune
Sólo toca mi melodía, sólo toca mi melodíaJust play my tune, Just play my tune
Oooooh la la la, la lara la la la, lalalaOoooh la la, la lara lo la la, lalala...
Sólo dame una oportunidadJust give me a chance
Haré lo que quieras que hagaI'll do what you want me to
Todo el mundo quiere bailar, así que ¿cómo es que no puedo bailar contigo?Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you
Realmente me excitanYou really turn me on
Tú eres el que me hace sonreírYou're the one that makes me smile
¡Sí! ¡Sí! ¡Oh!Yeah! Oh!
Es el Sr. Moon el que toca en sintoníaIt's Mr Moon who plays in tune,
El Sr. Moon que sabeMr Moon who knows
Y si es el Sr. Moon quien da la señal entonces esa es la señal que sigueAnd if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on
Nunca sé qué hacer hasta que esté contigoI never know what to do till I'm there with you....
Eh, eh... oh ahoraEh, eh....Oh now....
Oh, Sr. Moon toca esa canción para míOh Mr. Moon play that tune for me...
Oh, Sr. Moon sólo toca la melodía para míOh Mr. Moon just play tune for me...
¿Por qué no tocas esa canción para que yo pueda bajar, para que yo pueda bajar?Why don't you play that tune so that I can get down, that I can get down
Con esta chicaWith this girl...
(Oooooh...)(Oooooh.....)
Oh, esa chica, sabes que realmente me vuela la cabezaOh, that girl, you know she really, blows my, head apart,
Y el cielo y las estrellas, todos sincronizadosAnd the sky and the stars, all, synchronized...
Eh, no... Ahora, ahora, ahora yo y ellaEh no.... Now now now, now me and her,
Estamos enamorados otra vezWe are in love again
Nos hemos sincronizado... lo séWe have synchronized...I know
Esto es amorThis is love
Esto es amorThis is love
Oh ahora chica... ya sabes... y las estrellas y la luna han sincronizado su amorOh now girl....you know... and the stars and moon have synchronized their love...
Oooooh, OoooohOoooh, Ooooh
Oh, vamos chica!Oh, come girl!
Quiero decirte lo que te quiero desde que nos juntamos. Oh, sí, sí, sí!I wanna tell you how I love you since we came together yeah! oh yeah yeah yeah!
Oooh... Quiero decirte cómo te amo desde que nos juntamosOooh.... I wanna tell you how I love you since we came together...
Oye, sólo toca mi melodía, sólo toca mi melodía, sólo toca mi melodíaHey just play my tune, just play my tune, just play my tune...
Hey, hey ahora chica sabes que nuestro amor está sincronizadoHey, hey now girl you know that our love is synchronized...
Tengo que decirte, whooo tengo que decirteI got to tell you, whooo I got to tell you....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamiroquai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: