Traducción generada automáticamente
Benzedura
Janaína Maia
Benzedura
Benzedura
En la medicina campeona
Na medicina campeira
Lo que el remedio no cura
O que o remédio não cura
Si se cura con carbón
Se cura com brasa,
Y la oración y las tijeras
E prece e tesoura
¿Quién conoce el ardiente
De quem sabe benzedura
Doctor Thrush no cura
Sapinho doutor não cura
Lo bueno es enviar bendiciones
O bom é mandar benzer
Abajo en la pocilga del cerdo
Lá no chiqueiro do porco
La Benzeiress pregunta
A benzedeira pergunta
Y dile a la madre que responda
E manda a mãe responder
(«¿Qué me corto, rana enojada?
("O que é que eu corto, sapo brabo?"
¡Te cortaré la cabeza y te cortaré la cola!
"Te corto a cabeça e te corto o rabo!"
Ellos bendijeron durante tres días
Benziam durante três dias
En el nombre de Dios y de la Virgen María)
Em nome de Deus e da virgem Maria)
Y si la mascota está loca
E se o bichinho está brabo
No quiero desaparecer
Não quer desaparecer
Tómelo en dos benzedeiras
Leve em duas benzedeiras
No dejes que ninguno de los otros lo sepa
Não deixe nenhuma da outra saber
Uno que bendice en el portal
Uma que benze no portal
Y otro en el comedero del patio trasero
E outra no cocho lá do quintal
(«¿Qué me corto, rana enojada?
("O que é que eu corto, sapo brabo?"
¡Te cortaré la cabeza y te cortaré la cola!
"Te corto a cabeça e te corto o rabo!"
Ellos bendijeron durante tres días
Benziam durante três dias
En el nombre de Dios y de la Virgen María)
Em nome de Deus e da virgem Maria)
Quién bendecirá en el futuro
Quem vai benzer no futuro
¿Niños al nacer?
As crianças ao nascer?
¿Quién se va Benzia?
Quem benzia está indo embora
Y el nuevo no quiere aprender
E o novo não quer aprender
Tradición y caridad
Tradição e caridade
Que desaparecerá
Que vai desaparecer
Niño cuando es joven
Criança quando novinha
Sufre una gran cantidad de interruptores
Sofre muito de quebrante
Llora mucho y duerme poco
Chora muito e dorme pouco
Dice la creencia popular
Diz a crença popular
Que haciendo cruz en su frente, con su lengua
Que fazendo cruz na testa, com a língua
Mamá puede tomar
A mãe pode tirar:
¡Yo te di a luz! ¡Te criaré!
"Eu te pari! Te criarei!
¡Si tienes un interruptor, te sacaré!
Se tiver quebrante, te tirarei!"
(«¿Qué me corto, rana enojada?
("O que é que eu corto, sapo brabo?"
¡Te cortaré la cabeza y te cortaré la cola!
"Te corto a cabeça e te corto o rabo!"
Ellos bendijeron durante tres días
Benziam durante três dias
En el nombre de Dios y de la Virgen María)
Em nome de Deus e da virgem Maria)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janaína Maia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: