Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kasumi Yuku Sora Se Ni Shite
Janne D'arc
Kasumi Yuku Sora Se Ni Shite
Kasumi Yuku Sora Se Ni Shite
mistige lucht, ik kijk omhoog, ik draai me niet meer om
かすみゆくそらせにしてぼくはもうふりかえらない
kasumi yuku sora se ni shite boku wa mou furi kaeranai
zelfs als we elkaar nooit meer zien
にどとあえないとしても
nido to aenai toshitemo
ik ben blij dat ik jou heb ontmoet, dat was een wonder
きみとあえためぐりあえた
kimi to aeta meguri aeta
als ik dat wonder kan omarmen
きせきをだきしめたれたら
kiseki o dakishimetare tara
verdwijnt deze onrust als sneeuw voor de zon
ふしぎにこのふあんはきえるから
fushigi ni kono fuan wa kieru kara
(ik voel jouw liefde in de lucht
(I'm feeling your love in the sky
(I'm feeling your love in the sky
ik hou gewoon van jou, maak het beter
I'm just loving you, make it better
I'm just loving you, make it better
ik voel jouw liefde in de lucht
I'm feeling your love in the sky
I'm feeling your love in the sky
ik hou gewoon van jou)
I'm just loving you)
I'm just loving you)
ik klim over de verwelkte hekken, op zoek naar morgen
さびついたふぇんすにのぼってあすさがした
sabi tsuita fence ni nobotte asu sagashita
ik wil de nieuwe versie van mezelf vinden
あたらしいじぶんをみつけたくて
atarashii jibun o mitsuketakute
de sneeuw smelt langzaam tussen mijn vingers
すこしだけはやいこなゆきゆびにとけて
sukoshi dake hayai konayuki yubi ni tokete
ik voel de wonden die ik diep van binnen heb
むねにしまいこんだきずにしみた
mune ni shimai konda kizu ni shimita
als je me de liefde leert, als je me dat vertelt
くちづけてあいしかたおしえてくれたなら
kuchizukete aishikata oshiete kureta nara
vertel me dan ook hoe ik het kan vergeten
わすれかたもおしえてよ
wasurekata mo oshiete yo
mistige lucht, ik kijk omhoog, ik draai me niet meer om
かすみゆくそらせにしてぼくはもうふりかえらない
kasumi yuku sora se ni shite boku wa mou furi kaeranai
zelfs als we elkaar nooit meer zien
にどとあえないとしても
nido to aenai toshitemo
als er maar één oprechte gedachte is
ためらいのないおもいだけが
tamerai no nai omoi dake ga
is dat al genoeg voor mij
ただひとつあればいいから
tada hitotsu areba ii kara
laten we op reis gaan zonder te wachten op de lente
はるをまたずあらたなたびにでよう
haru o matazu arata na tabi ni deyou
(ik voel jouw liefde in de lucht
(I'm feeling your love in the sky
(I'm feeling your love in the sky
ik hou gewoon van jou, maak het beter
I'm just loving you, make it better
I'm just loving you, make it better
ik voel jouw liefde in de lucht
I'm feeling your love in the sky
I'm feeling your love in the sky
ik hou gewoon van jou)
I'm just loving you)
I'm just loving you)
mijn gedachten waren fout, ik verstopte mezelf
ぼくのかんがえはまちがいとじぶんかくした
boku no kangae wa machigai to jibun kakushita
zonder te weten wat juist is
ただしさがなにかもわからずに
tadashisa ga nanika mo wakarazu ni
ik hield alleen van jou met de tranen die ik heb vergoten
ながしたなみだのくずだけきみをあいしてた
nagashita namida no kuzu dake kimi o aishiteta
dat kan ik je zeggen, het is geen vergissing
これだけはいえるよまちがいじゃない
kore dake wa ieru yo machigai janai
de dagen breken, kleuren vervagen, er ontstaat zachtheid
ひびわれていろあせてやさしさがうまれて
hibi warete iroasete yasashisa ga umarete
omdat jij er was, voel ik dat mijn moed groeit
きみがいたからゆうきはそだつと思える
kimi ga ita kara yuuki wa sodatsu to omoeru
mistige lucht, ik kijk omhoog, ik draai me niet meer om
かすみゆくそらせにしてぼくはもうふりかえらない
kasumi yuku sora se ni shite boku wa mou furi kaeranai
zelfs als we elkaar nooit meer zien
にどとあえないとしても
nido to aenai toshitemo
ik ben blij dat ik jou heb ontmoet, dat was een wonder
きみとあえためぐりあえた
kimi to aeta meguri aeta
als ik dat wonder kan omarmen
きせきをだきしめたれたら
kiseki o dakishimetare tara
verdwijnt deze onrust als sneeuw voor de zon
ふしぎにこのふあんはきえるから
fushigi ni kono fuan wa kieru kara
ik kijk naar mijn hart, in de pijn en de verwarring
かじかむこころみつめていたみとまよいのなかで
kajikamu kokoro mitsumete itami to mayoi no naka de
laten we de betekenis van kracht ontdekken
つよさのいみをみつけよう
tsuyosa no imi o mitsukeyou
als er maar één oprechte gedachte is
ためらいのないおもいだけが
tamerai no nai omoi dake ga
is dat al genoeg voor mij
ただひとつあればいいから
tada hitotsu areba ii kara
laten we op reis gaan zonder te wachten op de lente
はるをまたずあらたなたびにでよう
haru o matazu arata na tabi ni deyou
(ik voel jouw liefde in de lucht
(I'm feeling your love in the sky
(I'm feeling your love in the sky
ik hou gewoon van jou, maak het beter
I'm just loving you, make it better
I'm just loving you, make it better
ik voel jouw liefde in de lucht
I'm feeling your love in the sky
I'm feeling your love in the sky
ik hou gewoon van jou)
I'm just loving you)
I'm just loving you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janne D'arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: