Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 293

Abgang

Janus

Letra

Despedida

Abgang

¿Me extrañaste?Hast du mich vermißt?
Te extrañé.Ich habe dich vermißt.
Hoy es un díaHeute ist ein Tag,
que nunca olvidarás.den du nie vergißt.
Aquí y allá inclusoHier und da sogar
quedan restos de nieve.letzte Reste Schnee.
Desde que se congeló,Seit er gefroren ist,
no he vuelto al lago.war ich nicht mehr am See.

¿Está mi hermano contigo ahora?Ist mein Bruder jetzt bei dir?
Se disparó en Año Nuevo.Er erschoß sich an Neujahr.
No fue divertido encontrarlo en el baño,Das war kein Spaß ihn im Bad zu finden,
mejor dicho: lo que quedaba de él.besser: das was von ihm übrig war.
He vomitado varias veces.Ich hab mich mehrfach übergeben.
Como dije: no fue fácilWie gesagt: Leicht war das nicht,
verlo ahí acostado,ihn so dort liegen zu sehn,
muerto y sin rostro.tot und ohne Gesicht.

Nunca entendióEr hat es nie verstanden,
por qué te fuiste.weshalb du fortgegangen bist.
Simplemente no quería comprenderEr wollte einfach nicht begreifen,
que así, solo así, era lo mejor.daß es so, nur so, das Beste ist.
Lo apoyé tanto como pudeIch stand ihm bei, so gut ich konnte
en esas semanas difíciles.in diesen schweren Wochen.
Me senté a su lado y sostuve su manoIch saß neben ihm und hielt seine Hand
y hablé de ti.und habe über dich gesprochen.

Tenía bichos en la cocina,Er hatte Viechzeug in der Küche,
vómito en el inodoro.Erbrochenes im Klosett.
El dolor lo debilitó.Die Trauer hatte ihn schwach gemacht.
Apenas salía de la cama.Er kam kaum noch aus dem Bett.
Miraba fijamente el techo sin cesar.Er stierte endlos an die Decke.
Le costaba respirar.Zu Atmen fiel ihm schwer.
A menudo decía: Perdóname hermano,Oft sagte er: Vergib mir Bruder,
¡pero ya no puedo más!doch ich kann nicht mehr!

Lo amaba tanto...Ich habe ihn so geliebt...

Mi médico era alcohólico,Mein Arzt hing an der Flasche,
uno puede resbalar.da rutscht man schon mal aus.
Se cayó por esas escalerasEr hatte diese viel zu steile Treppe
demasiado empinadas de su vieja casa.in seinem alten Haus.
Había cuadros en las paredes,Dort hingen Bilder an den Wänden,
de colores fríos y brillantes,aus kalt glänzender Farbe,
como la sustancia en mis manos,wie das Zeug an meinen Händen,
que apenas pude quitarme.das ich kaum abbekommen hab.

¿Qué piensas, tengo derechoWas denkst du, habe ich ein Recht,
a que algo así me divierta?daß mich so etwas erheitert?
¿O soy malo desde el fondo,Oder bin ich von Grund auf schlecht,
fracasado como ser humano?hoffnungslos als Mensch gescheitert?

¿Por qué no me respondes?Warum antwortest du mir nicht?
¡No lo hagas tan difícil, por favor!Mach es bitte nicht so schwer!
Desde que mi hermano murióSeit mein Bruder tot ist
ya no hablas.redest du nicht mehr.
Tiembla sobre el hieloIch wanke über das Eis
y busco tu rostro.und suche dein Gesicht.
Caigo de rodillas y te llamo,Ich fall auf die Knie und rufe nach dir,
cuando siento que se rompe.als ich spüre, daß es bricht.
Sin tu vozOhne deine Stimme
mi vida es mucho más opaca.ist mein Leben soviel blasser.
No me resisto.Ich wehre mich nicht.
El juego ha terminado.Das Spiel ist aus.
¡Te sigo al agua!Ich folge dir ins Wasser!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Janus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección