Traducción generada automáticamente

Quitame La Vida
Jarabe de Palo
Enlève-moi la vie
Quitame La Vida
On dit qu'une étoile vole dans le cielDicen que vuela por el cielo una estrella
qui a vendu son âme à un diable poète.que vendió su alma a un diablo poeta.
On dit qu'en échange, elle demandait justeDicen que a cambio tan solo pedía
que la lune brille pour elle.que la luna lleba brillara para ella.
(Refrain)(Estribillo)
Soulage cette douleur ou enlève-moi la vieAlivia ese dolor o quítame la vida
avec ta bouche, ou enlève-moi la vie.con tu boca, o quítame ta vida.
Laisse-moi voir la couleur ou enlève-moi la vieDéjame ver el color o quítame la vida
de tes yeux, ou enlève-moi la vie.de tus ojos, o quítame la vida.
On dit qu'il existe un poison amer,Dicen que existe un amargo veneno,
au goût de citron et qui sent le seigle.con sabor a limón y que huele a centeno.
Les sages disent que c'était le secretDicen los sabios que ese fue el secreto
qui a perdu l'étoile derrière un comète.que perdió a la estrella detrás de algún cometa.
L'histoire raconte que la lune pleineCuenta la historia que la luna yena
a passé beaucoup de temps à briller pour elle.pasó mucho tiempo brillando para ella.
Et folle, l'étoile passait ses nuitsY loca la estrella pasaba las noches
à danser dans les nuages avec le diable poète.bailando en las nubes con el diablo poeta.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: