Traducción generada automáticamente

Entre Las Barcas
Jarabe de Palo
Zwischen den Booten
Entre Las Barcas
Zwischen den BootenEntre las barcas
Wasser und Sandagua y arena
Duft des Meeresperfume de mar
und ein sanfter Windy una brisa ligera
erfrischt die Ruhe.refresca la calma.
Zwischen den BootenEntre las barcas
Sternenregenlluvia de estrellas
Frieden und Stille,paz y silencio
die nur gestört wirdque sólo interrumpe
vom Schaukeln der Wellen.el vaivén de las olas.
Zwischen den BootenEntre las barcas
gibt es eine Quelle,hay una fuente
von der heißes Wasserde donde sale
fließt hervor.agua caliente.
Zwischen den BootenEntre las barcas
entsteht der Honig,se hace la miel
der mich ernährtque me alimenta
und mich speist.y me da de comer.
Zwischen den BootenEntre las barcas
warte auf michespérame
in dem Kleid,con el vestido
das ich dir geschenkt habe.que te regalé.
Zwischen den BootenEntre las barcas
werde ich dich ausziehen,te desnudaré
während dein Mundmientras tu boca
mich speist.me da de comer.
Zwischen den BootenEntre las barcas
kommt die Nacht,la noche llega
Sand schleicht sichse cuela la arena
zwischen die Kleider,por entre la ropa
die deine Seele bedecken.que cubre tu alma.
Zwischen den BootenEntre las barcas
der volle Mondla luna llena
glatt die Hauttersa la piel
und deutet die Schattene insinúa las sombras
von denen, die sich lieben.de los que se aman.
Zwischen den BootenEntre las barcas
gibt es eine Quelle,hay una fuente
von der heißes Wasserde donde sale
fließt hervor.agua caliente.
Zwischen den BootenEntre las barcas
entsteht der Honig,se hace la miel
der mich ernährtque me alimenta
und mich speist.y me da de comer.
Zwischen den BootenEntre las barcas
warte auf michespérame
in dem Kleid,con el vestido
das ich dir geschenkt habe.que te regalé.
Zwischen den BootenEntre las barcas
werde ich dich ausziehen,te desnudaré
während dein Mundmientras tu boca
mich speist.me da de comer.
Zwischen den BootenEntre las barcas
wächst das Gras,crece la hierba
das ein Bett macht,que hace de cama
während du auf mich wartest.mientras me esperas.
Zwischen den BootenEntre las barcas
fließt der Honig,sale la miel
denn die Liebendenque los amantes
wissen, wie man ihn macht.saben hacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarabe de Palo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: