Traducción generada automáticamente

As Minhas Ilusões
Jardim do Silêncio
Mis Ilusiones
As Minhas Ilusões
Hora sagrada de un atardecerHora sagrada dum entardecer
De otoño, junto al mar, color zafiro,De Outono, à beira-mar, cor de safira,
Resuena en el aire una lira invisible...Soa no ar uma invisível lira…
El sol es un enfermo languideciendo...O sol é um doente a enlanguescer…
La ola extiende los brazos para sostener,A vaga estende os braços a suster,
En un dolor de revuelta lleno de ira,Numa dor de revolta cheia de ira,
La dorada cabeza que deliraA doirada cabeça que delira
En un último suspiro, estremeciéndose...Num último suspiro, a estremecer!
El sol ha muerto... y el mar viste luto...O sol morreu… e veste luto o mar…
Y veo la urna de oro mecerse,E eu vejo a urna de oiro, a balouçar,
En la superficie de las olas, en un sudario de espuma.À flor das ondas, num lençol de espuma.
Mis Ilusiones, dulce tesoro,As minhas Ilusões, doce tesoiro,
También las vi llevar en una urna de oro,Também as vi levar em urna de oiro,
En el mar de la Vida, así... una por una...No mar da Vida, assim… uma por uma…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jardim do Silêncio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: