Traducción generada automáticamente

La saison des départs
Jarod Asuos
La temporada de despedidas
La saison des départs
La tinta está seca, la página se dio vueltaL'encre est figée, la page est tournée
Es el momento que nunca queremos verC'est le moment qu'on ne veut jamais voir
Ese vacío inmenso que viene a instalarseCe vide immense qui vient s'installer
Una puerta que se cierra en la oscuridadUne porte qui se ferme dans le noir
¿Cómo retener lo que sabemos que se perdió?Comment retenir ce que l'on sait perdu
¿Cómo dar un paso sin sentirnos desnudos?Comment faire un pas sans se sentir à nu?
No hay palabras dignas para este silencioIl n'y a pas de mot digne pour ce silence
Mi corazón pesa con un dolor que guardoMon cœur est lourd d'une peine que je garde
Es una extraña y amarga liberaciónC'est une étrange et amère délivrance
Este muro levantado entre tú y mi resguardoCe mur dressé entre toi et ma garde
El camino adelante no tiene el mismo colorLe chemin devant n'a pas la même couleur
Pero no tengo derecho a robarte tu horaMais je n'ai pas le droit de te voler ton heure
No tengo el arte de esta última palabraJe n'ai pas l'art de ce dernier mot
Esa que rasga sin hacer ruidoCelui qui déchire sans faire de bruit
Pero te doy mi permiso para volarMais je te donne mon permis d'envol
No es más que una temporada que nos arrebatanCe n'est qu'une saison qui nous est ravie
Las hojas caen para un renacerLes feuilles tombent pour un renouveau
Y mañana, el cielo será menos grisEt demain, le ciel sera moins gris
Dejas en mis días como una huellaTu laisses dans mes jours comme une empreinte
Un recuerdo preciso que nada borraráUn souvenir précis que rien ne flouera
No temas la marca de mi lamentoN'aie pas peur de la trace de ma plainte
El tiempo es un cirujano, sanaráLe temps est un chirurgien, il pansera
No te pido que mires hacia atrásJe ne te demande pas de regarder en arrière
Ve a buscar tu luz, olvida mi oraciónVa chercher ta lumière, oublie ma prière
Algunas historias son solo estrellas fugacesCertaines histoires ne sont que des étoiles filantes
Brillantes, intensas, y de repente ausentesBrillantes, intenses, puis tout à coup absentes
Respeto la elección de tus pasos que se alejanJe respecte le choix de tes pas qui s'éloignent
No tengo el arte de esta última palabraJe n'ai pas l'art de ce dernier mot
Esa que rasga sin hacer ruidoCelui qui déchire sans faire de bruit
Pero te doy mi permiso para volarMais je te donne mon permis d'envol
No es más que una temporada que nos arrebatanCe n'est qu'une saison qui nous est ravie
Las hojas caen para un renacerLes feuilles tombent pour un renouveau
Y mañana, el cielo será menos grisEt demain, le ciel sera moins gris
Ve. Sin mirar atrásVa. Sans te retourner
La temporada de despedidas está aquíLa saison des départs est là
Voy a aprender a respirarJe vais apprendre à respirer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jarod Asuos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: