Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.596

No Te Cambiaria

Jary

LetraSignificado

Je ne te changerais pour rien au monde

No Te Cambiaria

Je ne te changerais pour aucune autreNo te cambiaría por ninguna
Parce que comme toi, il n'existe personnePorque como tú no existe nadie
T'avoir à mes côtés, c'est ma chanceTenerte a mi lado es mi fortuna
J'ai tant d'amour à te donnerTengo tanto amor por entregarte

Toi seule éveilles mon illusionSólo tú despiertas mi ilusión
Rien qu'en entendant ta douce voixCon tan sólo oír tu dulce voz
Tu rends ma vie parfaiteHaces que mi vida sea perfecta
Ensemble, toi et moiJuntos tú y yo
Tu es comme un beau lever de soleilEres como un bello amanecer
Ton sourire me rend fouTu sonrisa me hace enloquecer
Tu ne m'as apporté que des choses bonnesSólo me has traído cosas buenas
Depuis le jour où je t'ai rencontréeDesde el día en que te encontré
Comment ne pourrais-je pas tomber amoureux, si ton amour me donne la paixCómo no me voy a enamorar, si tu amor me da tranquilidad
Et cette façon folle de m'embrasser et de me toucher n'est pas normaleY esa forma loca de besarme y de tocarme no es normal
Entre toi et moi, il y a plus que de l'amour, plus qu'une simple attractionY es que entre tú y yo hay más que amor, más que una simple atracción
C'est une complicité de l'âme, où le cœur commandeEs una complicidad del alma, donde manda el corazón
Comment ne pourrais-je pas t'aimer, si tu es ma moitiéCómo no te voy a amar, si tú eres mi otra mitad

Toi seule éveilles mon illusionSólo tú despiertas mi ilusión
Rien qu'en entendant ta douce voixCon tan sólo oír tu dulce voz
Tu rends ma vie parfaiteHaces que mi vida sea perfecta
Ensemble, toi et moiJuntos tú y yo
Tu es comme un beau lever de soleilEres como un bello amanecer
Ton sourire me rend fouTu sonrisa me hace enloquecer
Tu ne m'as apporté que des choses bonnesSólo me has traído cosas buenas
Depuis le jour où je t'ai rencontréeDesde el día en que te encontré
Comment ne pourrais-je pas tomber amoureux, si ton amour me donne la paixCómo no me voy a enamorar, si tu amor me da tranquilidad
Et cette façon folle de m'embrasser et de me toucher n'est pas normaleY esa forma loca de besarme y de tocarme no es normal
Entre toi et moi, il y a plus que de l'amour, plus qu'une simple attractionY es que entre tú y yo hay más que amor, más que una simple atracción
C'est une complicité de l'âme, où le cœur commandeEs una complicidad del alma, donde manda el corazón
Comment ne pourrais-je pas t'aimer, si tu es ma moitiéCómo no te voy a amar, si tú eres mi otra mitad

Plus qu'une simple attractionMás que una simple atracción
C'est une complicité de l'âmeEs una complicidad del alma
Où le cœur commandeDonde manda el corazón
Comment ne pourrais-je pas t'aimerCómo no te voy a amar
Si tu es ma moitiéSi tú eres mi otra mitad
Avec qui je veux toujours êtreCon quien siempre quiero estar

Escrita por: Horacio Palencia / Jesús Omar Arellano Haro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jary y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección