Transliteración y traducción generadas automáticamente

Best Partner
Jasmine (Jpop)
Best Partner
Your smile うつくしいYour smile utsukushii
Your heart すばらしいYour heart subarashii
Your life かけがえのないYour life kakegae no nai
Your love あたたかいYour love atatakai
We are super womenWe are super women
We are super women, we are, we areWe are super women, we are, we are
あれこれ口うるさい しゃべりだすとまらないare kore kuchi urusai shaberi dasu tomaranai
きみがなんだか ひかえめじゃないkimi ga nanda ka hikaeme ja nai
I can give you a big hug alwaysI can give you a big hug always
このむねにとびこんで だってkono mune ni tobikonde datte
きみだっていつだって そうやってkimi datte itsu datte sou yatte
きずくちふさいでくれるkizukuchi fusaide kureru
もっともっときようだって わけじゃないmotto motto kiyou datte wake ja nai
もっともっといちっぱりつよがりmotto motto ichippari tsuyogari
にたものどうし you are my best partnernita mono doushi you are my best partner
きみをなかすのはだれだってんだkimi wo nakasu no ha dare datten da
うちらがてをつないでいればuchira ga te wo tsunaide ireba
どんなかべもぶっこわせるdonna kabe mo bukkowaseru
ないてるなんてゆるさないnaiteru nante yurusanai
わらってなきゃゆるさないwaratte nakya yurusanai
こんなこといわせないでよ ohkonna koto iwasenaide yo oh
うつむくなんてありえないutsumuku nante arienai
たちあがるよいますぐにtachiagaru yo ima sugu ni
Girl, don’t cry no moreGirl, don’t cry no more
ずっときみらしいきみでいてzutto kimi rashii kimi de ite
のどのおくかくしたくるしみはきだし なnodo no oku kakushita kurushimi hakidashi na
ここでちゃんとうけとめるよkoko de chanto uketomeru yo
どんなにきたなくたってdonna ni kitanaku tatte
どんなすがたなってたってだってdonna sugata natte tatte datte
こわがっていつまでそうやってkowagatte itsu made sou yatte
たちどまっているつもりtachidomatte iru tsumori
そっとそっとひらいてみればいいsotto sotto hiraite mireba ii
きっときっとおもうよりここちいいkitto kitto omou yori kokochi ii
あたしがいるよ you are my best partneratashi ga iru yo you are my best partner
きみをなかすのはだれだってんだkimi wo nakasu no ha dare datten da
ひつようならばいまこれからhitsuyou naraba ima kore kara
そんなやつはけっとばしてやるsonna yatsu ha kettobashite yaru
ないてるなんてゆるさないnaiteru nante yurusanai
わらってなきゃゆるさないwaratte nakya yurusanai
だれよりもたいせつなひと ohdare yori mo taisetsu na hito oh
うつむくなんてありえないutsumuku nante arienai
たちあがるよいますぐにtachiagaru yo ima sugu ni
Girl, don’t cry no moreGirl, don’t cry no more
なにがあってもみかただからnani ga atte mo mikata dakara
When you need some help いつだってWhen you need some help itsu datte
When you need some help よびだしてWhen you need some help yobidashite
みずくさいじゃないか どうしてmizu kusai ja nai ka doushite
みずくさいじゃないか best friendmizu kusai ja nai ka best friend
When you need some help いつだってWhen you need some help itsu datte
When you need some help よびだしてWhen you need some help yobidashite
けがをするときだって いつだっていっしょだぜkega wo suru doki datte itsu datte issho da ze
ないてるなんてゆるさないnaiteru nante yurusanai
わらってなきゃゆるさないwaratte nakya yurusanai
こんなこといわせないでよ ohkonna koto iwasenaide yo oh
うつむくなんてありえないutsumuku nante arienai
たちあがるよいますぐにtachiagaru yo ima sugu ni
Girl, don’t cry no moreGirl, don’t cry no more
ずっときみらしいきみでいてzutto kimi rashii kimi de ite
ないてるなんてゆるさないnaiteru nante yurusanai
わらってなきゃゆるさないwaratte nakya yurusanai
だれよりもたいせつなひと ohdare yori mo taisetsu na hito oh
うつむくなんてありえないutsumuku nante arienai
たちあがるよいますぐにtachiagaru yo ima sugu ni
Mejor Compañero
Tu sonrisa es hermosa
Tu corazón es maravilloso
Tu vida es invaluable
Tu amor es cálido
Somos mujeres super
Somos mujeres super, lo somos, lo somos
Eres un poco molesto con tus palabras, no puedes dejar de hablar
De alguna manera, no eres reservado
Siempre puedo darte un gran abrazo
Saltando a mi pecho, porque
Siempre estás ahí, así es como
Tapas mis heridas
No se trata de ser más y más limpio
No se trata de ser más y más fuerte
Nosotras, dos personas diferentes, eres mi mejor compañero
¿Quién se atreve a lastimarte?
Siempre que estemos tomadas de la mano
Podemos derribar cualquier pared
No permitiré que llores
No permitiré que rías
No me hagas decir estas cosas, oh
No es posible que te inclines
Me levantaré de inmediato
Chica, no llores más
Sigue siendo tú misma para siempre
El dolor oculto en lo más profundo de tu garganta sale
Aquí lo aceptaré adecuadamente
No importa cuán desordenado seas
No importa cómo te veas
¿Por qué sigues asustado y parado ahí?
Deberías abrir suavemente tus ojos
Seguramente será más cómodo de lo que piensas
Estoy aquí, eres mi mejor compañero
¿Quién se atreve a lastimarte?
Si es necesario, desde ahora mismo
Echaré a patadas a ese tipo
No permitiré que llores
No permitiré que rías
Eres la persona más importante para mí, oh
No es posible que te inclines
Me levantaré de inmediato
Chica, no llores más
Porque siempre estaré contigo
Cuando necesites ayuda, siempre
Cuando necesites ayuda, llámame
¿Por qué es tan vergonzoso? ¿Por qué?
¿Por qué es tan vergonzoso, mejor amigo?
Cuando necesites ayuda, siempre
Cuando necesites ayuda, llámame
Incluso cuando te lastimes, siempre estaré contigo
No permitiré que llores
No permitiré que rías
No me hagas decir estas cosas, oh
No es posible que te inclines
Me levantaré de inmediato
Chica, no llores más
Sigue siendo tú misma para siempre
No permitiré que llores
No permitiré que rías
Eres la persona más importante para mí, oh
No es posible que te inclines
Me levantaré de inmediato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasmine (Jpop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: