Traducción generada automáticamente

Between Spaces (feat. Hotei Tomoyasu)
Jasmine Rodgers
Entre Espacios (feat. Hotei Tomoyasu)
Between Spaces (feat. Hotei Tomoyasu)
¿Quién eres ahora, de dónde viniste?Who are you now, where did you come from
¿Qué significa esto, te sientes listo?What does it mean, do you feel ready
Y te esperaré, antes de que termineAnd I'll wait for you, before it's over
Tocaré para ti antes de que vuelva y estemos perdidos en el mismo horizonteI'll play for you before it comes again and we are lost on the same horizon
No seré túI won't be you
No serás yoYou won't be me
No diremos nadaWe won't say anything
Hasta que el espacio se llene de nuevoTill the space is filled again
Empieza ahora y nunca cambiaIt begins now and it never changes
Lo guardas adentro donde lo reorganizasYou take it inside where you rearrange it
Y no tomará mucho, antes de que termineAnd it won't take long, before it's over
No tomará mucho antes de que escuchemos el sonido y estemos libres de la vieja emociónIt won't take long before we hear the sound and we are cleared of the old emotion
No seré túI won't be you
No serás yoYou won't be me
No diremos nadaWe won't say anything
Hasta que el espacio se llene de nuevoTill the space is filled again
Oh ese sonidoOh that sound
Que lo descompone en polvoThat breaks it down to dust
Oh esa heridaOh that wound
La giramos de nuevoWe turn it round again
No seré túI won't be you
No serás yoYou won't be me
Podemos cambiar cualquier cosaWe can change anything
Cuando el espacio se llene.When the space is filled



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasmine Rodgers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: