Traducción generada automáticamente

You And I Both
Jason Mraz
Jij en ik ook
You And I Both
Was jij het die de woorden sprakWas it you who spoke the words
Dat dingen zouden gebeuren, maar niet voor mij?That things would happen but not to me?
Oh, dingen gaan natuurlijk gebeurenOh, things are gonna happen naturally
Oh, ik neem je advies aan en kijk naar de zonnige kantOh, I'm taking your advice and I'm looking on the bright side
En balanceer het hele gebeurenAnd balancing the whole thing
Oh, maar vaak raken die woorden verstrikt in de zinnenOh, but at often times those words get tangled up in the lines
En het heldere licht verandert in de nachtAnd the bright light turns to night
Oh, totdat de dageraad het brengtOh, until the dawn it brings
Een nieuwe dag om te zingen over de magie die jij en ik warenAnother day to sing about the magic that was you and me
Want jij en ik hielden allebei vanCause you and I both loved
Wat jij en ik besprakenWhat you and I spoke of
En anderen lazen er alleen overAnd others just read of
Anderen dromen alleen van, van de liefdeOthers only dream of, of the love
Van de liefde die ik liefhadOf the love that I loved
Zie, ik ben helemaal voor die woordenSee I'm all about them words
Boven cijfers, ongehinderd door genummerde woordenOver numbers, unencumbered numbered words
Honderden pagina's, pagina's, pagina's vol woordenHundreds of pages, pages, pages for words
Meer woorden dan ik ooit had gehoord, en ik voel me zo levendMore words than I had ever heard, and I feel so alive
Want jij en ik hielden allebei vanCause you and I both loved
Wat jij en ik besprakenWhat you and I spoke of
En anderen lazen er alleen overAnd others just read of
En als je me nu kon zienAnd if you could see me now
Oh, liefde, liefdeOh, love, love
Jij en ik, jij en ikYou and I, you and I
Niet zo'n klein jij en ik meerNot so little you and I anymore
En met deze stilte komt een moreel verhaalAnd with this silence brings a moral story
Belangrijker is de glorie van een jongen die evolueertMore importantly evolving is the glory of a boy
Want jij en ik hielden allebei van'Cause you and I both loved
Wat jij en ik besprakenWhat you and I spoke of
En anderen lazen er alleen overAnd others just read of
En als je me nu kon zienAnd if you could see me now
Nou, dan ben ik bijna eindelijk uitWell, then I'm almost finally out of
Ik ben eindelijk uitI'm finally out of
Eindelijk, dee dee dee dee dee deFinally, dee dee dee dee dee de
Nou, ik ben bijna eindelijk, eindelijkWell I'm almost finally, finally
Nou, ik ben vrij, oh, ik ben vrijWell I am free oh, I'm free
En het is oké als je weg moest gaanAnd it's okay if you had to go away
Oh, herinner je gewoon dat telefoonsOh, just remember that telephones
Nou, die werken beide kanten opWell, they're working it both ways
Maar als ik ze nooit, nooit, nooit, nooit hoor rinkelenBut if I never ever, never ever ever ever, hear them ring
Als niets anders, dan denk ik dat de bellen van binnenIf nothing else I'll think the bells inside
Eindelijk iemand anders voor jou hebben gevonden en dat is okéHave finally found you someone else and that's okay
Want ik zal alles herinneren wat je zong'Cause I'll remember everything you sang
Want jij en ik hielden allebei van'Cause you and I both loved
Wat jij en ik besprakenWhat you and I spoke of
En anderen lazen er alleen overAnd others just read of
En als je me nu kon zienAnd if you could see me now
Nou, dan ben ik bijna eindelijk uitWell, then I'm almost finally out of
Ik ben eindelijk uitI'm finally out of
Eindelijk, dee dee dee dee dee deFinally, dee dee dee dee dee de
Nou, ik ben bijna eindelijk, eindelijkWell I'm almost finally, finally
Uit woordenOut of words



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Mraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: