Traducción generada automáticamente

Morning Theft
Jason Mraz
Robo matutino
Morning Theft
El tiempo cuida la herida, para que pueda creer.Time takes care of the wound, so I can believe.
Tenías tanto que dar, pensaste que no podía ver.You had so much to give, you thought I couldn't see.
Regalos para que los talones de las botas aplasten, promesas engañosas.Gifts for boot heels to crush, promises deceived
Tuve que enviarlo lejos para traernos de vuelta otra vez.I had to send it away to bring us back again.
Nuestros ojos y cuerpos iluminan aguas silenciosas, profundas.Our eyes and bodies brighten silent waters, deep.
Tu preciosa hija en la otra habitación, dormida.Your precious daughter in the other room, asleep.
Un beso de buenas noches de cada extraño que me encuentro.A kiss goodnight from every stranger that I meet.
Tuve que enviarlo lejos para traernos de vuelta otra vez.I had to send it away to bring us back again.
Robo matutino. Pretendiente dejado, torpe.Morning theft. unpretender left, ungraceful.
Tu verdadero ser es lo que te trajo aquí, a mí.True self is what brought you here, to me.
Un lugar donde podemos aceptar este amor.A place where we can accept this love.
Amistad derribada por una historia inútil,Friendship battered down by useless history,
Fracaso no examinado.Unexamined failure.
¿Qué sigo siendo para ti?What am I still to you?
¿Algún ladrón que te robó?Some thief who stole from you?
¿O alguna tonta reina del drama cuyas oportunidades eran escasas?Or some fool drama queen whose chances were few?
Eso nos lleva a lo que necesitamos,That brings us to who we need,
Un lugar donde podemos salvarA place where we can save
Un corazón que late como sifón y depósito.A heart that beats as both siphon and reservoir.
Tú eres una mujer, yo soy un ternero.You're a woman, I'm a calf.
Tú eres una ventana, yo soy un cuchillo.You're a window, I'm a knife.
Nos unimos convirtiendo el azar en luz de estrella.We come together making chance into starlight.
Encuéntrame mañana por la noche, o cualquier día que quieras.Meet me tomorrow night, or any day you want.
No tengo derecho a preguntarme cómo, o cuándo.I have no right to wonder just how, or when.
Sabes que el significado encaja. No hay alivio en esto.You know the meaning fits. there's no relief in this.
Extraño a mi hermosa amiga.I miss my beautiful friend.
Tengo que enviarla lejos para traerla de vuelta otra vez.I have to send it away to bring her back again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Mraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: