Traducción generada automáticamente
Not Time To Go Yet
Jason Webley
Nog Niet Tijd Om Te Gaan
Not Time To Go Yet
Ik heb vaak een man gezien,I've often seen a man,
Met een meetlat en een klok in plaats van handen.Yardstick and clock face instead of hands.
Hij heeft zowel pijn als plezier tot de dood gemeten.He has measured pain and pleasure both to death.
Ik heb de kus gevoeld,I've felt the kiss,
Van zijn narcotische lippen,Of his narcotic lips,
Hij heeft in de plooien onder mijn jurk geprikt.He has probed in the folds beneath my dress.
Ik kijk naar mijn gevoelens,I watch my feelings,
Vervagen en onthullen,Fade way revealing,
Een koude weg naar een huwelijksbed,A cold pathway to a bridal bed,
Maar als hij me neerlegtBut when he lays me down
Doe ik alsof ik slaap,I just feign sleeping,
Want het is nog niet tijd om te gaan.Cause it's not time to go yet.
Nee, het is nog niet tijd om te gaan.No it's not time to go yet.
Er is kanker in de lucht,There's cancer in the air,
Ik denk dat ik nog nooit zo bang ben geweest,Think I've never been so scared,
Voor de koude metalen gevoelloosheid in mijn borst,Of the cold metal numbness in my chest,
Ga niet slapen,Don't go to sleep,
Blijf naast me terwijl ik huil,Stay beside me while I weep,
Anders denk ik niet dat ik deze test doorsta.Or I don't think I'll make it through this test.
Als je me nog ziet,If you still see me,
Verlaat me dan alsjeblieft niet,Please don't leave me,
Alleen met de duivels in mijn hoofd.Alone with the devils in my head.
Duw, rek,Push, stretch,
Deze nacht in de ochtend,This night into morning,
Want het is nog niet tijd om te gaan,'Cause it's not time to go yet,
Nee, het is nog niet tijd om te gaan.No it's not time to go yet.
De versleten pelgrim vertelt,The worn out pilgrim tells,
Over het smeden van grote klokken,Of the forging of great bells,
Die zullen klinken wanneer zijn voeten eindelijk kunnen rusten.That shall sound when his feet can finally rest.
Gegoten in het vuur,Cast in the fire,
Dat door alle verlangens heeft gebrand,That has burnt through all desire,
En gekoeld door de melk van moeders borst.And cooled by the milk of mother's breast.
Ze klinken zoet,They ring sweetly,
Belovend voor mij,Promising me,
Vrijheid van de arbeid van deze adem.Release from the labor of this breath.
Maar als ik die klokken hoor,But when I hear those bells,
Doe ik gewoon alsof ik slaap,I just feign sleeping,
Want het is nog niet tijd om te gaan.'Cause it's not time to go yet.
Nee, het is nog niet tijd om te gaan.No it's not time to go yet.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Webley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: