Traducción generada automáticamente
Call-girl
Jasperina de Jong
Tele-Miep
Call-girl
Hallo?Hallo?
Oh hola cariñoOh hallo schat
Está bien, está bien, esta noche a las ocho y media en el Schillerbar, adiósAllright, allright vanavond half acht in de Schillerbar, bye
Cada hombre se siente soloElke man is wel eens eenzaam
por las noches en la gran ciudad's avonds in de grote stad
Y se queda pensando en sí mismoEn hij loopt zich te verkniezen
Y a veces quiere algo másEn hij wil dan wel eens wat
Y entonces, ese hombre naturalmenteEn dan raakt zo'n man natuurlijk
se pierde en el barrio cálidoIn de warme buurt verdwaald
Pero esa calidez es decepcionanteMaar die warmte valt zo tegen
Porque se paga muy caroWant ze wordt te duur betaald
Todas esas prostitutas desnudasAl die blote lichtekooien
En su mobiliario descuidadoIn hun slonzig meubilair
Oh, no quiero decir nada al respectoAch ik wil er niets van zeggen
Pero son tan vulgaresMaar ze zijn zo ordinair
Oh, a veces son tan animalesOh ze zijn er soms zo dierlijk
Si profundizas un pocoAls je even dieper graaft
Y se visten de manera llamativaEn ze kleden zich opzichtig
Y no hablan con educaciónEn ze spreken niet beschaafd
No, entonces ese hombre estaría mejorNee dan kan zo'n man veel beter
Yendo a una cabina telefónicaNaar een telefooncel gaan
Para marcar mi número allíOm mijn nummer daar te draaien
Porque soy tan verdaderamente humanaWant ik ben zo echt humaan
No soy una zorraIk ben geen snol-girl
Pero soy una call-girlMaar ik ben call-girl
Una pequeña y delicada muñeca de porcelanaZo'n kleine fijne porseleine babydoll-girl
Tan diferente a un trapo sucioZo heel wat anders dan zo'n vuile dweil
Porque soy un trapo con estiloWant ik ben een dweil met stijl
Tengo mi propio apartamento en el surIk heb mijn eigen flat in Zuid
Donde vivo muy cómodamenteAl waar ik zeer geriefelijk woon
Con todos mis libros y mis plantasMet al mijn boeken en mijn planten
Y mi propio teléfonoEn mijn eigen telefoon
Leo a Dante en una bata con lunaresIk lees Dante in een duster met een noppie
Porque tengo cabeza, cabeza, cabezaWant ik heb koppie koppie koppie
Llame una vez desde la ciudad, señorBel maar eens een keertje uit de stad meneer
Si le sobra un billete rojo, señorAls u nog een rooie rug te missen had meneer
De verdad, dirá qué tipo tan encantadorHeus u zult zeggen wat een snoezig tiep
Tele-Miep, la call-girlTele-Miep de call-girl
HolaHallo
¿Con quién hablo?Met wie zegt u?
¿Albert? Mmm Albert?Albert? Hmm Albert?
Oh, por supuesto, AlbertAch natuurlijk Albert
Sí, por supuesto que puedo decirteJa natuurlijk kan ik je nog zeg
Imagínate, no podría dejar de hacerlo, AlbertStel je voor, ik zou me daar Albert niet meer kunnen he
Mi propio Albert, puedo decirlo, síMijn eigen Albert, mag ik wel zeggen jaaaaa
¿Qué estoy haciendo?Wat of ik zit te doen?
Nada, solo estoy leyendo ese libro de Harry Mullisch, ¿sabes?Nou niks he, ik zit net wat te lezen in dat leesboek van Harry Mullisch, weet je wel?
Sí, muy interesante, síJa nou, reuze boeiend hoor ja
Pero eh, Albert, hmmhmmMaar ehh Albert hmmhmm
Hay algunas cosas en ese libroD'r zijn een paar dingetjes in dat boek he Albert
Que aún no me quedan del todo clarasDie eh die eh die zijne me nog niet geheel en al duidelijk
Dime, Albert, ¿podrías explicármelas alguna vez?Zeg Albert, ehh zou je mij die niet eens een keertje uit kunnen liggen?
Está bien, está bien, mañana a las ocho y media en el Schillerbar, adiósAllright, allright, morgenavond half acht in de Schillerbar, bye
Cuando la soledad comienza a dolerAls de eenzaamheid gaan schrijnen
Un caballero llama a Tele-MiepBelt een heer naar tele-Miep
Porque entonces el sol vuelve a brillarWant dan gaat de zon weer schijnen
Aunque brille en secretoOok al schijnt die in het geniep
Tele-Miep tiene tres líneasTele-Miep die hebt drie lijnen
Pero eso no siempre es fácilMaar dat valt niet altijd mee
Escucha a esas malditas quejarse de nuevoHoor die krengen weer eens dreinen
Sí, suenan día y nocheJa ze rinkelen night and day
Día y noche, eres el ben*Night and day, you're the ben*
Solo tú bajo la luna y bajo el solOnly you beneath the moon and under the sun
Mejor para mí o lejosBesser mir to me or far
No importa, cariño, quién seasNo matter darling who you are
Pienso en ti, día y nocheI think of you, night and day
La profesión de las chicas call-girlHet beroep van call-girl meisjes
Es tan única para una mujerIs zo enig voor een vrouw
Siempre es algo diferenteHet is altijd weer wat anders
Y eso no aburre fácilmenteEn zoiets verveelt niet gauw
Oh, puedes estar tan agradableOh je kan zo dolgezellig
Charlando en el barZitten bomen aan de bar
Con un chico joven agradableMet een leuke jonge kerel
O un viejo agradableOf een leuke ouwe knar
Pero a veces te sientes abandonadaMaar soms voel je je verlaten
Por la tarde, alrededor de las tres's Middags om een uur of drie
Y solo quieres hablarEn dan zou je willen praten
Y no sabes con quiénEn dan weet je niet met wie
Y te quedas pensandoEn dan zit je maar te peinzen
Con la cara caídaMet een afgezakt gezicht
Y entonces llamas a los bomberosEn dan bel je maar de brandweer
O llamas al pronóstico del tiempoOf je belt het weerbericht
Y a veces escuchas ansiosamenteEn dan luister je soms gretig
A la señorita del tiempoNaar de juffrouw van de tijd
O simplemente llamas a un númeroOf je belt gewoon een nummer
Solo por diversiónZo maar uit balorigheid
Hmmmmmmmmmmmmmmm smak, jajajajajajaHmmmmmmmmmmmmmmm smak, hahahahahahaha
¿Hola? ¿Con quién hablo, dice?Hallo? Met wie spreek ik zegt u?
Ah, señora De MeijerAha mevrouw De Meijer
¿Podría hablar con su esposo un momento?Zou ik eventjes uw man kunnen spreken?
Es muy urgenteHet is heel dringend
¿Oh, no tiene esposo?Oh heb u geen man?
Bueno, entonces ambos hemos tenido mala suerte, ¿verdad?Nou dan hebben we allebei pech gehad he?
Adiós, señora De MeijerDag mevrouw De Meijer
No soy una zorraIk ben geen snol-girl
Pero soy una call-girlMaar ik ben call-girl
Una pequeña y delicada muñeca de porcelanaZo'n kleine fijne porseleine babydoll-girl
Tan diferente a una mujer vulgarZo heel wat anders dan een lellebel
Porque soy una dama con claseWant ik ben een belledel
Me encanta cada buena conversación, señorIk ben zo dol op elk goed gesprek meneer
Y también cada cheque bancario, señorEn ook zo dol op elke girocheck meneer
De verdad, dirá qué tipo tan encantadorHeus u zult zeggen wat een snoezig tiep
Tele-Miep, la call-brilTele-Miep de call-bril



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasperina de Jong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: