Traducción generada automáticamente

Lamento borincano
Javier Solís
Lamento Borincano
Lamento borincano
Er kommt voller Freude mit seiner LastSale loco de contento con su cargamento
In die Stadt, oh, in die StadtPara la ciudad ay, para la cuidad
Trägt in seinen Gedanken eine ganze WeltLleva en su pensamiento todo un mundo
Voll von Glück, oh, von GlückLleno de felicidad ay, de felicidad
Er denkt daran, die Situation zu verbessernPiensa remediar la situación
Für das Zuhause, das seine ganze Hoffnung ist, jaDel hogar que es toda su ilusión, sí
Und fröhlich denkt der Jibarito soY alegre, el jibarito va pensando así
Singt so, singt so auf dem WegDiciendo así, cantando así por el camino
Wenn ich die Last verkaufe, mein lieber GottSi yo vendo la carga, mi Dios querido
Kaufe ich meiner alten Dame ein KleidUn traje a mi viejita voy a comprar
Und fröhlich geht auch seine StuteY alegre, también su yegua va
Weil sie spürt, dass sein GesangAl presentir que su cantar
Ein ganzes Lied der Freude istEs todo un himno de alegría
In dem Moment überrascht ihn das Licht des TagesEn eso lo sorprende la luz del día
Als er den Markt der Stadt erreichtAl llegar al mercado de la ciudad
Er verbringt den ganzen MorgenPasa la mañana entera
Ohne dass jemandSin que nadie quiera
Seine Last kaufen will, ohSu carga comprar ay
Seine Last kaufen willSu carga comprar
Alles, alles ist verlassenTodo, todo está desierto
Und das Dorf ist vollerY el pueblo está lleno
Bedürftigkeit, oh, von BedürftigkeitDe necesidad, ay, de necesidad
Überall hört man das JammernSe oyen los lamentos por doquier
Von seinem unglücklichen Borinquén, jaDe su desdichada Borinquén, sí
Und traurig denkt der Jibarito soY triste, el jibarito va pensando así
Singt so, weint so auf dem WegDiciendo así, llorando así por el camino
Was wird aus Borinquén, mein lieber Gott?¿Qué será de Borinquén mi Dios querido?
Was wird aus meinen Kindern und meinem Zuhause?¿Qué será de mis hijos y de mi hogar?
Borinquén, das Land des EdensBorinquén, la tierra del Edén
Das der große GautierLa que al cantar, el gran Gautier
Die Perle der Meere nannteLlamó la perla de los mares
Jetzt, wo du mit deinen Sorgen bistAhora que tú te encuentras con tus pesares
Lass mich auch singen, ich auchDéjame que le cante yo también, yo también
Ich auch, ich auch (aah)Yo también, Yo también (aah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Javier Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: