Traducción generada automáticamente

NSQMQ
Jay Wheeler
NSQMQ
NSQMQ
Ça fait des jours que je pense à t'appelerLlevo días pensando en llamarte
Je me demande si tu penses pareilMe pregunto si piensas igual
Si toi aussi, toutes nos photos, tu les as effacéesSi también, nuestras fotos, borraste
Parce que moi, je n'ai pas pu lâcher prisePorque yo no he podido soltar
Je ne sais même plus qui je trompe, à part moi-mêmeYa no sé ni a quién engaño más que a mí
Parce que je ne sais pas ce qui me séparePorque no sé qué me aleja
Si, en vrai, je n'ai jamais voulu partirSi, en verdad, nunca me quise ir
Je n'ai jamais voulu que tu t'en aillesNunca quise que te fueras
Je n'ai pas vu la fin avec toiUn final contigo, no lo vi
Quand je crois que je t'oublie presqueCuando creo que casi te olvido
C'est là que je ressens le manque de ce qu'on n'a pas étéEs cuando extraño lo que no fuimos
Parce que je ne sais pas ce qu'il me restePorque no sé qué me queda
Si cette histoire n'a jamais eu de finSi esta historia nunca tuvo fin
Comment on apprend à vivre sans toi ? Ih-ih, ih-ih, ih-ih¿Cómo se aprende a estar sin ti? Ih-ih, ih-ih, ih-ih
Deux rues nous séparaient, mais on les a parcourues tous les joursDos calles dividía, pero la caminamos to'los días
Arrivant au bout du chemin, j'ai réalisé que ce n'était pas ce que je voulaisLlegando al final del camino, me di cuenta que no era lo que quería
Être sans toi, c'est justeEstar sin ti solo
Je pense à toi et je me noieTe pienso y me ahogo
Ne pas t'avoir avec moi, c'est difficile, je ne m'y fais pasNo tenerte conmigo se hace difícil, no me acomodo
S'éloignerAlejarme
C'était difficileFue difícil
Mais rester, c'était encore plus durPero quedarme fue más difícil
Et je veux savoirY quiero saber
Si je t'ai perduSi te perdí
Parce que je ne sais pas ce qui me séparePorque no sé qué me aleja
Si, en vrai, je n'ai jamais voulu partirSi, en verdad, nunca me quise ir
Je n'ai jamais voulu que tu t'en aillesNunca quise que te fueras
Je n'ai pas vu la fin avec toiUn final contigo no lo vi
Quand je crois que je t'oublie presqueCuando creo que casi te olvido
C'est là que je ressens le manque de ce qu'on n'a pas étéEs cuando extraño lo que no fuimos
Parce que je ne sais pas ce qu'il me restePorque no sé qué me queda
Si cette histoire n'a jamais eu de finSi esta historia nunca tuvo fin
Comment on apprend à vivre sans toi ? Ih-ih, ih-ih, ih-ih¿Cómo se aprende a estar sin ti? Ih-ih, ih-ih, ih-ih
Comment on apprend à vivre sans toi ?¿Cómo se aprende a estar sin ti?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Wheeler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: