Traducción generada automáticamente

Turbulencia
Jay Wheeler
Turbulence
Turbulencia
Tout le monde lève son verreTodo el mundo con los tragos arriba
OuaisYeah
Parfois je me mets à réfléchir, ma conscience me tueA veces me pongo a pensar, me mata la consciencia
Tu m'as appris à voler, j'étais juste de la turbulenceTú me enseñaste a volar, yo solo fui turbulencia
Avec une aussi bonne que toi, je n'ai pas d'expérienceCon una tan buena como tú no tengo experiencia
Petit à petit, ton essence s'est éteintePoco a poco se fue apagando tu esencia
On a confondu amour et dépendanceConfundimo' amor con la dependencia
Je t'ai brisé le cœur sans laisser de preuvesTe rompí tu cora y no dejé evidencia
Il vaut mieux que tu t'en aillesSerá mejor que te vayas
Il vaut mieux que tu t'en aillesSerá mejor que te vayas
Laisse-moi seul, c'est ce que je mériteDéjame solo, eso es lo que merеzco
Pour tout ce que tu m'as donné, je te remerciePor to' lo que me diste, tе agradezco
Pour juste être toi, je te remerciePor solo ser tú, yo te lo agradezco
Mais il vaut mieux que tu t'en aillesPero es mejor que te vayas
Il vaut mieux que tu t'en aillesEs mejor que te vayas
Laisse-moi seul, c'est ce que je mériteDéjame solo, eso es lo que merezco
Pour tout ce que tu m'as donné, je te remerciePor to' lo que me diste, te agradezco
Pour juste être toi, je te remercie, ouais-ouaisPor solo ser tú, yo te lo agradezco, yeah-yeah
Fais-moi confiance, je ne vaux pas la peineConfía, no valgo la pena
Va-t'en loin, il n'y a plus rien qui te retienneVete lejo', ya no hay na' que te frena
Vers un endroit où tu te sens épanouieA otro sitio que te sienta' plena
Sans que je m'en rende compte, j'étais ton plus gros problèmeSin darme cuenta fui tu mayor problema
J'espère que la vie te traite bienEspero que la vida te trate bonito
Et que tout ce que tu désires se manifesteY se manifieste todo lo que deseas
Et que tu ne penses même pas à moiY que no me extrañe' ni un poquito
Et si nos chemins se croisent, ne me vois même pasY si cruzamo' camino', que ni me veas
Parfois je me mets à réfléchir, ma conscience me tueA veces me pongo a pensar, me mata la consciencia
Tu m'as appris à voler, j'étais juste de la turbulenceTú me enseñaste a volar, yo solo fui turbulencia
Avec une aussi bonne que toi, je n'ai pas d'expérienceCon una tan buena como tú no tengo experiencia
Petit à petit, ton essence s'est éteintePoco a poco se fue apagando tu esencia
On a confondu amour et dépendanceConfundimo' amor con la dependencia
Je t'ai brisé le cœur sans laisser de preuvesTe rompí tu cora y no dejé evidencia
Il vaut mieux que tu t'en aillesSerá mejor que te vayas
Il vaut mieux que tu t'en aillesSerá mejor que te vayas
Laisse-moi seul, c'est ce que je mériteDéjame solo, eso es lo que merezco
Pour tout ce que tu m'as donné, je te remerciePor to' lo que me diste, te agradezco
Pour juste être toi, je te remerciePor solo ser tú, yo te lo agradezco
Mais il vaut mieux que tu t'en aillesPero es mejor que te vayas
Il vaut mieux que tu t'en aillesEs mejor que te vayas
Laisse-moi seul, c'est ce que je mériteDéjame solo, eso es lo que merezco
Pour tout ce que tu m'as donné, je te remerciePor to' lo que me diste, te agradezco
Pour juste être toi, je te remercie.Por solo ser tú, yo te lo agradezco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Wheeler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: