Traducción generada automáticamente

Kung Wala Na
Jaya
Quand il n'y a plus rien
Kung Wala Na
Quand il n'y a plus rien, l'amour n'est plus làKung wala nang ganap, ang pagmamahal ay 'di na
Il n'est plus nécessaire que deux cœurs soient ensembleKailangan pang dalawang puso'y magkasama
Quand il n'y a plus de douceur dans les sentimentsKung wala nang tamis sa damdamin na
Laisse l'amour, que le cœur soit seulPag-ibig ay hayaan na puso ay mag-isa
Pourquoi se soucier de ce que les autres vont direBakit nga ba iisipin ang sasabihin ng iba
Alors qu'ils ne souffrent pasGayong hindi siya ang nagdurusa
Un demain nous attend encoreMay bukas pang naghihintay
Dans un amour qui est si froidSa pag-ibig na kapwa kay lamig
Quand la tendresse n'est plus làKapag wala na ang lambing
Celle qui brûlait autrefois de passionNa dati'y nag-aalab sa init
Quand le cœur est fatigué, il n'y a plus d'impatienceKapag ang puso ay napagod na, wala na ang pananabik
N'est-il pas mieux de se séparerHindi ba't mabuting magkawalay
Le cœur doit être offert à un autrePuso'y sa iba'y dapat ialay
Car il n'y a plus d'amour qui attendPagkat wala nang pag-ibig na naghihintay
Pourquoi en est-on là, c'est si difficile d'apprendreBakit pa ba ganoon, puso ay kayhirap minsang turuan
On ne sait pas, on ne comprend pas'di malaman, 'di maintindihan
Si rien ne se passe dans le cœurKung wala nang ganap ang nadarama sa puso
Il est juste que chacun se libère maintenantAy tama lang na kapwa'y lumaya na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: